Wings - Dear Friend - Remastered 2018 - traduction des paroles en allemand

Dear Friend - Remastered 2018 - Wingstraduction en allemand




Dear Friend - Remastered 2018
Liebe Freundin - Remastered 2018
Dear friend, what's the time?
Liebe Freundin, wie spät ist es?
Is this really the border line?
Ist das wirklich die Grenzlinie?
Does it really mean so much to you?
Bedeutet es dir wirklich so viel?
Are you afraid, or is it true?
Hast du Angst, oder ist es wahr?
Dear friend, throw the wine
Liebe Freundin, wirf den Wein weg
I'm in love with a friend of mine
Ich bin in eine Freundin von mir verliebt
Really truly, young and newly wed
Wirklich wahrhaftig, jung und frisch verheiratet
Are you a fool, or is it true?
Bist du eine Närrin, oder ist es wahr?
Are you afraid, or is it true?
Hast du Angst, oder ist es wahr?
Dear friend, what's the time?
Liebe Freundin, wie spät ist es?
Is this really the border line?
Ist das wirklich die Grenzlinie?
Does it really mean so much to you?
Bedeutet es dir wirklich so viel?
Are you afraid, or is it true?
Hast du Angst, oder ist es wahr?
Dear friend, throw the wine
Liebe Freundin, wirf den Wein weg
I'm in love with a friend of mine
Ich bin in eine Freundin von mir verliebt
Really truly, young and newly wed
Wirklich wahrhaftig, jung und frisch verheiratet
Are you a fool, or is it true?
Bist du eine Närrin, oder ist es wahr?
Are you afraid, or is it true?
Hast du Angst, oder ist es wahr?





Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.