Paroles et traduction Wings - London Town - 1993 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Town - 1993 Digital Remaster
Лондонский городок - Цифровой ремастер 1993
Walking
down
the
sidewalk
one
purple
afternoon,
Шел
я
по
тротуару
лиловым
деньком,
I
was
accosted
by
a
barker
playing
a
simple
tune
upon
his
flute.
Меня
остановил
зазывала,
наигрывая
незатейливую
мелодию
на
своей
флейте.
Toottoottoottoot.
Ту-ту-ту-ту.
Silver
rain
was
falling
down
Серебряный
дождь
падал
Upon
the
dirty
ground
of
london
town.
На
грязную
землю
Лондона.
People
pass
me
by
on
my
imaginary
street,
Люди
проходят
мимо
меня
на
моей
воображаемой
улице,
Ordinary
people
it's
impossible
to
meet,
Обычные
люди,
которых
невозможно
встретить,
Holding
conversations
that
are
always
incomplete.
Ведут
разговоры,
которые
всегда
остаются
незаконченными.
Well
i
don't
know.
Ну,
я
не
знаю,
милая.
Oh,
where
are
there
places
to
go?
О,
куда
можно
пойти?
Someone,
somewhere
has
to
know.
Кто-то,
где-то
должен
знать.
Out
of
work
again,
the
actor
entertains
his
wife
Снова
без
работы,
актер
развлекает
свою
жену
With
the
same
old
stories
of
his
ordinary
life.
Одними
и
теми
же
историями
из
своей
обычной
жизни.
Maybe
he
exaggerates
the
trouble
and
the
strife.
Может
быть,
он
преувеличивает
проблемы
и
борьбу.
Well,
i
don't
know.
Ну,
я
не
знаю.
Oh,
where
are
there
places
to
go?
О,
куда
можно
пойти?
Someone,
somewhere
has
to
know.
Кто-то,
где-то
должен
знать.
Crawling
down
the
pavement
on
a
sunday
afternoon,
Ползу
я
по
тротуару
в
воскресенье
днем,
I
was
arrested
by
a
rozzer
Меня
арестовал
полицейский,
Wearing
a
pink
balloon
about
his
foot.
С
розовым
шариком
на
ноге.
Toot
toot
toot
toot.
Ту-ту-ту-ту.
Silver
rain
was
falling
down
Серебряный
дождь
падал
Upon
the
dirty
ground
of
london
town.
На
грязную
землю
Лондона.
Someone,
somewhere
has
to
know.
Кто-то,
где-то
должен
знать.
Silver
rain
was
falling
down
Серебряный
дождь
падал
Upon
the
dirty
ground
of
london
town.
На
грязную
землю
Лондона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccartney, Laine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.