Wings - Tomorrow - Remastered 2018 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Wings - Tomorrow - Remastered 2018




Tomorrow - Remastered 2018
Morgen - Remastered 2018
Oh, baby, don't you let me down tomorrow
Oh, Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Holding hands we both abandon sorrow
Händchenhaltend lassen wir beide die Sorgen hinter uns
Oh, for a chance to get away tomorrow
Oh, für eine Chance, morgen zu entkommen
Hey, baby's got a lazy day on Sunday
Hey, Liebling hat einen faulen Tag am Sonntag
Here's a pound, we hang around 'til Monday
Hier ist ein Pfund, wir hängen bis Montag rum
Oh, baby don't you let me down on Sunday
Oh, Liebling, lass mich am Sonntag nicht im Stich
Bring a bag of bread and cheese and find
Bring eine Tüte mit Brot und Käse und finde
A shady spot beneath the trees
einen schattigen Platz unter den Bäumen
Catch a breath of country air and run
Atme die Landluft ein und lass
Your pretty fingers through my hair
deine hübschen Finger durch mein Haar gleiten
Tomorrow, when we both abandon sorrow
Morgen, wenn wir beide die Sorgen hinter uns lassen
Oh, baby, don't you let me down tomorrow
Oh, Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Through the week we beg and steal and borrow
Die ganze Woche betteln, stehlen und borgen wir
Oh, for a chance to get away tomorrow
Oh, für eine Chance, morgen zu entkommen
Honey, pray for sunny skies so
Schatz, bete für sonnigen Himmel, so
I can speak to rainbows in your eyes
dass ich Regenbögen in deinen Augen ansprechen kann
Let's just hope the weather man is
Hoffen wir, dass der Wettermann
Feeling fine and doesn't spoil our plan
sich gut fühlt und unseren Plan nicht verdirbt
Tomorrow, when we both abandon sorrow
Morgen, wenn wir beide die Sorgen hinter uns lassen
Oh, baby, don't you let me down tomorrow
Oh, Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Holding hands we both abandon sorrow
Händchenhaltend lassen wir beide die Sorgen hinter uns
Oh, baby, don't you let me down tomorrow
Oh, Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Oh, for a chance to get away tomorrow
Oh, für eine Chance, morgen zu entkommen
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Oh, don't let me down
Oh, lass mich nicht im Stich
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Baby, don't let, let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich
Baby, don't let me down tomorrow
Liebling, lass mich morgen nicht im Stich





Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.