Paroles et traduction Wings - Tomorrow - Remastered 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow - Remastered 2018
Morgen - Remastered 2018
Oh,
baby,
don't
you
let
me
down
tomorrow
Oh,
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Holding
hands
we
both
abandon
sorrow
Händchenhaltend
lassen
wir
beide
die
Sorgen
hinter
uns
Oh,
for
a
chance
to
get
away
tomorrow
Oh,
für
eine
Chance,
morgen
zu
entkommen
Hey,
baby's
got
a
lazy
day
on
Sunday
Hey,
Liebling
hat
einen
faulen
Tag
am
Sonntag
Here's
a
pound,
we
hang
around
'til
Monday
Hier
ist
ein
Pfund,
wir
hängen
bis
Montag
rum
Oh,
baby
don't
you
let
me
down
on
Sunday
Oh,
Liebling,
lass
mich
am
Sonntag
nicht
im
Stich
Bring
a
bag
of
bread
and
cheese
and
find
Bring
eine
Tüte
mit
Brot
und
Käse
und
finde
A
shady
spot
beneath
the
trees
einen
schattigen
Platz
unter
den
Bäumen
Catch
a
breath
of
country
air
and
run
Atme
die
Landluft
ein
und
lass
Your
pretty
fingers
through
my
hair
deine
hübschen
Finger
durch
mein
Haar
gleiten
Tomorrow,
when
we
both
abandon
sorrow
Morgen,
wenn
wir
beide
die
Sorgen
hinter
uns
lassen
Oh,
baby,
don't
you
let
me
down
tomorrow
Oh,
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Through
the
week
we
beg
and
steal
and
borrow
Die
ganze
Woche
betteln,
stehlen
und
borgen
wir
Oh,
for
a
chance
to
get
away
tomorrow
Oh,
für
eine
Chance,
morgen
zu
entkommen
Honey,
pray
for
sunny
skies
so
Schatz,
bete
für
sonnigen
Himmel,
so
I
can
speak
to
rainbows
in
your
eyes
dass
ich
Regenbögen
in
deinen
Augen
ansprechen
kann
Let's
just
hope
the
weather
man
is
Hoffen
wir,
dass
der
Wettermann
Feeling
fine
and
doesn't
spoil
our
plan
sich
gut
fühlt
und
unseren
Plan
nicht
verdirbt
Tomorrow,
when
we
both
abandon
sorrow
Morgen,
wenn
wir
beide
die
Sorgen
hinter
uns
lassen
Oh,
baby,
don't
you
let
me
down
tomorrow
Oh,
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Holding
hands
we
both
abandon
sorrow
Händchenhaltend
lassen
wir
beide
die
Sorgen
hinter
uns
Oh,
baby,
don't
you
let
me
down
tomorrow
Oh,
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Oh,
for
a
chance
to
get
away
tomorrow
Oh,
für
eine
Chance,
morgen
zu
entkommen
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Oh,
don't
let
me
down
Oh,
lass
mich
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let,
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Baby,
don't
let
me
down
tomorrow
Liebling,
lass
mich
morgen
nicht
im
Stich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.