Paroles et traduction Wings - Pengabdian Ku Kekasih
Mentari
mula
terbenam
Закат
ментари
мула
Langkahku
bermula
Мой
шаг
начинается.
Ke
ufuk
jingga
До
оранжевого
горизонта.
Berjalan
di
tengah
malam
Гулять
посреди
ночи
Mencari
cahaya
В
поисках
света
Entah
di
mana
В
Богом
забытом
месте
Haruskah
aku
tunggu
Должен
ли
я
ждать?
Halilintar
datang
menyambar
Гром
раздается
вырванный
Ataupun
ku
teruskan
Или
я
продолжу
Mencari
sinarnya
rembulan
В
поисках
лунного
света
Dengan
keyakinan
penuh
di
dada
С
полной
уверенностью
в
груди.
Aku
redah
belukar,
lurah
dan
rimba
Я
пересек
чащу,
деревню
и
джунгли.
Akhirnya
bertemu
laluan
Наконец-то
встретил
пас.
Kekasihku.
kian
lama
tak
berjumpa
Любовь
всей
моей
жизни.
Киан
давно
не
виделся.
Kekasihku.
kian
lama
tak
berjumpa
Любовь
всей
моей
жизни.
Киан
давно
не
виделся.
Hanya
pada
nama
Только
на
имя
...
Ku
sandarkan
cinta
Я
склоняюсь
любовь
моя
Kekasihku.
terjalin
cinta
dan
kalimah
Любовь
всей
моей
жизни,
переплетенная
любовь
и
Калима
Kekasihku.
terjalin
cinta
dan
kalimah
Любовь
всей
моей
жизни,
переплетенная
любовь
и
Калима
Segala
isi
bumi
Все
содержимое
земли
Restui
pengabdianku
Покойся
с
миром
моя
преданность
Biarkan
ku
terlena
Дай
мне
уснуть.
Di
dalam
dakapan
rembulan
В
дакапане
Луна
Dengan
satu
ribu
satu
impian
С
тысячей
и
одной
мечтой.
Aku
redah
belukar,
lurah
dan
rimba
Я
пересек
чащу,
деревню
и
джунгли.
Akhirnya
bertemu
laluan
Наконец-то
встретил
пас.
Bertapaklah
rinduku
Бертапаклах
риндуку
Ke
satu
jalan
В
одну
сторону
Kekasihku.
kian
lama
tak
berjumpa
Любовь
всей
моей
жизни.
Кайан
давно
не
виделся.
Kekasihku.
kian
lama
tak
berjumpa
Любовь
всей
моей
жизни.
Кайан
давно
не
виделся.
Hanya
pada
nama
Только
на
имя
...
Ku
sandarkan
cinta
Я
склоняюсь
любовь
моя
Kekasihku.
terjalin
cinta
dan
kalimah
Любовь
всей
моей
жизни,
переплетенная
любовь
и
Калима
Kekasihku.
terjalin
cinta
dan
kalimah
Любовь
всей
моей
жизни,
переплетенная
любовь
и
Калима
Kekasihku.
kian
lama
tak
berjumpa
Любовь
всей
моей
жизни.
Кайан
давно
не
виделся.
Kekasihku.
terjalin
cinta
dan
kalimah
Любовь
всей
моей
жизни,
переплетенная
любовь
и
Калима
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syed Mohd Amin Syed Hashim, Ahmad Azhar Othman, Joe Wings, Azmi Hashim, Eddie Wings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.