Wings - Satu Titik Yang Kosong - traduction des paroles en allemand

Satu Titik Yang Kosong - Wingstraduction en allemand




Satu Titik Yang Kosong
Ein einziger leerer Punkt
Titik dah bermula
Der Punkt hat schon begonnen
Meliputi warna putih
Umfasst die weiße Farbe
Warna putih yang terpadam
Die weiße Farbe, die erloschen ist
Dimana silapku
Wo liegt mein Fehler
Apakah yang sebenarnya
Was ist die Wahrheit eigentlich
Kebenaran cintamu
Die Wahrheit deiner Liebe
Cintaku yang sebenar
Meine wahre Liebe
Tak mungkin aku pisah
Ich kann mich unmöglich trennen
Tak mungkin gelisah
Ich kann unmöglich verzagen
Jika engkau damai
Wenn du in Frieden bist
Langkah kiriku membawa kecundangan
Mein linker Schritt bringt Niederlage
Tak dapat hendakku elak lagi kawan-kawan
Ich kann ihm nicht mehr ausweichen, meine Freunde
Yakinlah padaku yakinlah padamu
Glaube an mich, glaube an dich
Di asmara kita
In unserer Liebe
Biar lena kembali kekasih
Lass den Schlaf wiederkehren, meine Geliebte
Hanya di depan cermin sejati
Nur vor dem wahren Spiegel
Lukisan warna gemilang
Ein Gemälde leuchtender Farben
Menjelma di lubuk mata hatiku sanubariku
Verkörpert sich in der Tiefe meines Herzens, meiner Seele
Intan yang sebenarnya
Der wahre Diamant
Datanglah kepadaku seperti kumerinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti aku merinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Langkah kiriku membawa kecundangan
Mein linker Schritt bringt Niederlage
Tak dapat hendakku elak lagi kawan-kawan
Ich kann ihm nicht mehr ausweichen, meine Freunde
Yakinlah padaku yakinlah padamu
Glaube an mich, glaube an dich
Di asmara kita
In unserer Liebe
Biar lena kembali kekasih
Lass den Schlaf wiederkehren, meine Geliebte
Hanya didepan cermin sejati
Nur vor dem wahren Spiegel
Lukisan warna gemilang
Ein Gemälde leuchtender Farben
Menjelma di lubuk mata hatiku sanubariku
Verkörpert sich in der Tiefe meines Herzens, meiner Seele
Intan yang sebenarnya
Der wahre Diamant
Datanglah kepadaku seperti kumerinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti aku merindumu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti kumerinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti aku merindumu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti kumerinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse
Datanglah kepadaku seperti aku merinduimu
Komm zu mir, so wie ich dich vermisse





Writer(s): Zul Adnan Mohd Razalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.