Paroles et traduction Wings - Junior’s Farm
Ah,
you
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Ах,
видели
бы
вы
меня
с
покеристом!
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
был
мед
и
я
поставил
тысячу
баксов
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
самый
последний
момент
я
взглянул
на
его
руку.
I
was
talking
to
an
Eskimo
Я
разговаривал
с
эскимосом.
Said
he
was
hoping
for
a
fall
of
snow
Он
сказал,
что
надеется
на
снегопад.
When
up
popped
a
sea
lion
ready
to
go
Когда
наверх
выскочил
морской
лев
готовый
к
выходу
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Take
me
down,
Jimmy
Уложи
меня,
Джимми.
Ah,
at
the
Houses
of
Parliament
Ах,
в
палатах
парламента.
Everybody's
talking
'bout
the
President
Все
говорят
о
президенте.
We
all
chip
in
for
a
bag
of
cement
Мы
все
скинулись
за
мешок
цемента.
Ollie
Hardy
should
have
had
more
sense
У
Олли
Харди
должно
было
быть
больше
здравого
смысла.
He
bought
a
gee-gee
and
he
jumped
the
fence
Он
купил
"Джи-Джи"
и
перепрыгнул
через
забор.
All
for
the
sake
of
a
couple
of
pence
И
все
ради
пары
пенсов.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Everybody
tag
along
Все
следуют
за
мной.
I
took
my
bag
into
a
grocer's
store
Я
отнес
свою
сумку
в
бакалейную
лавку.
The
price
is
higher
than
the
time
before
Цена
выше,
чем
в
прошлый
раз.
Old
man
asked
me
why
is
it
more
Старик
спросил
меня
почему
больше
I
said,
you
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Я
сказал:
"видели
бы
вы
меня
с
покеристом!"
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
был
мед
и
я
поставил
тысячу
баксов
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
самый
последний
момент
я
взглянул
на
его
руку.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
Everybody
tag
along
Все
следуют
за
мной.
(Down
to
tag
along)
(Вниз,
чтобы
идти
следом)
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, MC CARTNEY LINDA LOUISE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.