Paroles et traduction Wings - Morse Moose and the Grey Goose
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
The
grey
goose
was
a
steady
boat
Серый
гусь
был
постоянной
лодкой.
People
said
she′s
never
float
Люди
говорили,
что
она
никогда
не
парит.
But
one
night
when
the
moon
was
high
Но
однажды
ночью,
когда
взошла
луна.
The
grey
goose
flew
away
Серый
гусь
улетел.
As
we
were
sailing
'round
the
rocks
Когда
мы
плыли
вокруг
скал.
The
mate
took
out
his
compass
box
Приятель
достал
свой
компас.
And
said
the
wind
is
like
a
fox
И
сказал,
что
ветер
похож
на
лису.
But
the
grey
goose
flew
away
Но
серый
гусь
улетел.
When
out
upon
the
open
sea
Когда
на
открытом
море
...
The
admiral,
the
mate
and
me
Адмирал,
приятель
и
я
...
Prepared
to
face
eternity
Я
готова
встретить
вечность.
But
the
grey
goose
flew
away
Но
серый
гусь
улетел.
She
flew
into
the
stormy
sea
Она
улетела
в
штормовое
море.
Davy
jones
was
calling
me
Дэви
Джонс
звонил
мне,
But
heading
for
tranquility
но
направлялся
к
спокойствию.
The
grey
goose
flew
away
Серый
гусь
улетел.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you,
yeah
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
звоню
тебе,
да.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I'm
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Right
on
down
at
the
bottom
of
the
sea
Прямо
на
дне
моря.
Tell
me
are
you
receiving
me?
Скажи,
ты
принимаешь
меня?
My
name
is
Morse
Moose
and
I′m
calling
you
Меня
зовут
Морс
муз,
и
я
зову
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCARTNEY, LAINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.