Wings - Rock Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wings - Rock Show




Rock Show
Рок-шоу
What's that man holding in his hand?
Что этот парень держит в руке?
He looks a lot like a guy I knew way back when
Он очень похож на парня, которого я знал давным-давно
Its silly willy with Philly band
Это глупый Вилли с группой из Филадельфии
Could be, oo-ee
Может быть, о-е
What's that man movin' cross the stage?
Что это за мужик скачет по сцене?
It looks a lot like the one used by Jimmy Page
Это очень похоже на то, чем пользовался Джимми Пейдж
Its like a relic from a different age
Это как будто реликт из другой эпохи
Could be, oo-ee
Может быть, о-е
If there's rock show
Если будет рок-шоу
At the Concertgebouw
В Консертгебау
They're got long hair
У них длинные волосы
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл
At the Hollywood Bowl
В Голливуд-боул
We'll be there, oo yeah
Мы будем там, о да
The lights go down - they're back in town okay
Гаснет свет - они вернулись в город, окей
Behind the stacks you glimpse an axe
За колонками мелькает гитара
The tension mounts you score an ounce Ole!
Напряжение нарастает, ты получаешь унцию Оле!
Temperatures rise as you see the white of their eyes
Температура повышается, когда ты видишь белки их глаз
If there's rock show
Если будет рок-шоу
At the Concertgebouw
В Консертгебау
They're got long hair
У них длинные волосы
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл
At the Hollywood Bowl
В Голливуд-боул
We'll be there, oo yeah
Мы будем там, о да
In my green metal suit I'm preparing to shoot up the city
В моем зеленом металлическом костюме я готов расстрелять город
And the ring at the end of my nose makes me look rather pretty
А кольцо в конце моего носа делает меня довольно милым
Its a pity there's nobody here to witness the end
Жаль, что здесь нет никого, кто мог бы стать свидетелем конца
Save for my dear old friend and confidante - Madamoiselle Kitty
Кроме моей дорогой старой подруги и наперсницы - мадемуазель Китти
What's that man movin' to and fro?
Что это за мужик туда-сюда ходит?
That decibel meter doesn't seem to be reading low
Этот децибелометр, похоже, показывает не низкий уровень
But they was louder at the rainbow
Но у радуги было громче
Could be, oo-ee
Может быть, о-е
If there's rock show
Если будет рок-шоу
At the Concertgebouw
В Консертгебау
They're got long hair
У них длинные волосы
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл
At the Hollywood Bowl
В Голливуд-боул
We'll be there, oo yeah
Мы будем там, о да
If there's rock show
Если будет рок-шоу
At the Concertgebouw
В Консертгебау
They're got long hair
У них длинные волосы
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл
At the Hollywood Bowl
В Голливуд-боул
If there's a rock show
Если будет рок-шоу
At the Concertgebouw
В Консертгебау
They've got long hair
У них длинные волосы
At the Madison
На Мэдисон
Rock and roll at the
Рок-н-ролл в
Hollywood Bowl
Голливуд-боул
Come on (rock show)
Давай (рок-шоу)
Rock and roll at the Madison
Рок-н-ролл на Мэдисон
(Rock Show) woo, woo yeah, at the Hollywood
(Рок-шоу) уу, уу, да, в Голливуде
(Rock show), show, woo-oh
(Рок-шоу), шоу, уу-у
(Rock show, long hair) oh, taking you, babe
(Рок-шоу, длинные волосы) о, забираю тебя, детка
(Long hair, rock and roll) oh, at the Madison
(Длинные волосы, рок-н-ролл) о, на Мэдисон
(Rock and roll show) rock show, come on
(Рок-н-ролл шоу) рок-шоу, давай
(Rock show, long hair) oh, professor, yeah
(Рок-шоу, длинные волосы) о, профессор, да
(Rock and roll)
(Рок-н-ролл)
Who's that playing?
Кто это играет?
Huh?
А?
Was this you, babe? Oh, that's alright
Это ты была, детка? О, все в порядке
Come on, let's go down
Пошли
Come on, we're going down to the rock show
Пойдем на рок-шоу
In the last week we're not probably down to see the rock show
На прошлой неделе мы, наверное, не пошли на рок-шоу
Come on now
Давай же
And get your dress on
Одевайся
Place where we goin' is straight
Место, куда мы идем, прямо
You can't be late
Нельзя опаздывать
Come on, we have a date
Пошли, у нас свидание
We're going down to a rock show
Мы идем на рок-шоу





Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, MC CARTNEY LINDA LOUISE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.