Paroles et traduction Winky D - Ndini Ndakatanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ndini Ndakatanga
Я был первым
I′m
di
Ninja
President,
Copy
dat
Я
Ниндзя-Президент,
запомни
это
Mani
Mani
Maninja
Мани
Мани
Маниндзя
Chinhu
nechinhu
mukurarama
ziva
pane
pachinotangira
В
этой
жизни
знай,
что
у
всего
есть
начало
Ini
zvangu
Bigman
nechimoko
changu
chandakanyangira
Я,
Большой
человек,
с
этим
вот
сердцем,
которое
я
тебе
отдал
Ndaizvibigger
maningi
ndichitoti
pandiri
chakatohakira
Я
был
еще
большим
человеком,
даже
говорил,
что
ты
моя
судьба
Nhasi
uno
ane
meso
meso
asi
baby
uri
umwe
rangarira
Сегодня
у
тебя
много
поклонников,
но,
детка,
ты
одна,
помни
это
Kuti
inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Что
я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Mumoyo
unozviziva
vakomana
vese
vaingokuchiva,
asi
В
глубине
души
ты
знаешь,
все
парни
тебя
хотели,
но
Inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Vakomana
vaikwata
ndakasvika
Bigman
ndakabata
Maninja
Парни
болтали,
а
я,
Большой
человек,
пришел
и
забрал
тебя,
Ниндзя
Ndakakajuma
kamoko
ndichaenda
kuchikoro
Я
шел
с
книжкой
в
руке,
по
пути
в
школу
Kaindiziva
ndichiita
zvekuridza
mangoma
pahoro
Меня
знали
как
барабанщика
на
танцплощадке
Ndakakaona
kachifamba
kega
mumwe
musi
zvinyoro
nyoro
Однажды
я
увидел
тебя,
идущую
тихонько,
одну
Ndikati
ndeip
baby
ndini
Bigman
iwe
unonzani?
Я
сказал:
"Привет,
детка,
я
Большой
человек,
как
дела?"
Kasati
kandipindura
ndakabva
ndakabvunza
uri
form
ani?
Еще
до
того,
как
ты
ответила,
я
спросил:
"В
каком
ты
классе?"
Kakabva
kanditarisa
mumaziso
zvine
chokwadi
Ты
посмотрела
мне
в
глаза
с
уверенностью
Pandakaona
tsoro
dzangu
dzakudaira
И
я
увидел,
как
мои
глаза
заблестели
PachiNinja
ndakaramba
ndichifaira
По-ниндзя,
я
продолжал
флиртовать
Ndikati
baby
ndipe
number
ndozodialler
Я
сказал:
"Детка,
дай
мне
свой
номер,
я
тебе
позвоню"
Zvikanzi
fona
husiku
ndinokudaira
Ты
сказала:
"Звони
вечером,
я
буду
ждать"
Ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Mumoyo
unozviziva
vakomana
vese
vaingokuchiva,
asi
В
глубине
души
ты
знаешь,
все
парни
тебя
хотели,
но
Inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Vakomana
vaikwata
ndakasvika
Bigman
ndakabata
Maninja
Парни
болтали,
а
я,
Большой
человек,
пришел
и
забрал
тебя,
Ниндзя
Ndakadanana
naye
mwana
achakavimbika
Я
влюбился
в
тебя,
малышка,
когда
ты
была
еще
верной
Achayevedza
kutarisa
segungwa
repaSouth
Africa
Ты
была
прекрасна,
как
океан
Южной
Африки
Ndaizvirova
dundundu
vedzimotokari
vasati
vasvika
Я
хвастался
перед
водителями
машин,
прежде
чем
они
появились
Paakadya
window
akabva
aenda
nenyika
Когда
ты
"съела
окно",
ты
покорила
весь
мир
Haana
kuzoita
nguva
yekutsenga
akabva
amhanyira
kumedza
Ты
даже
не
жевала,
ты
сразу
проглотила
Kana
parokesheni
Maninja
haachamuremekedza
Даже
на
остановке
Ниндзя
тебя
больше
не
уважают
Mhando
nemhando
dzemota
dzomutsveta
mangwanani
kwoedza
Разные
машины
подбирают
тебя
ранним
утром
Asi
baby
ndini
ndakapenga
nekuti
chakatanga
ndochakachenjedza
Но,
детка,
я
тот,
кто
сошел
с
ума,
потому
что
я
был
первым,
кто
тебя
"приручил"
Ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Mumoyo
unozviziva
vakomana
vese
vaingokuchiva,
asi
В
глубине
души
ты
знаешь,
все
парни
тебя
хотели,
но
Inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Vakomana
vaikwata
ndakasvika
Bigman
ndakabata
Maninja
Парни
болтали,
а
я,
Большой
человек,
пришел
и
забрал
тебя,
Ниндзя
Chinhu
nechinhu
mukurarama
ziva
pane
pachinotangira
В
этой
жизни
знай,
что
у
всего
есть
начало
Ini
zvangu
Bigman
nechimoko
changu
chandakanyangira
Я,
Большой
человек,
с
этим
вот
сердцем,
которое
я
тебе
отдал
Ndaizvibigger
maningi
ndichitoti
pandiri
chakatohakira
Я
был
еще
большим
человеком,
даже
говорил,
что
ты
моя
судьба
Nhasi
uno
ane
meso
meso
asi
baby
uri
umwe
rangarira
Сегодня
у
тебя
много
поклонников,
но,
детка,
ты
одна,
помни
это
Kuti
inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Что
я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Mumoyo
unozviziva
vakomana
vese
vaingokuchiva,
asi
В
глубине
души
ты
знаешь,
все
парни
тебя
хотели,
но
Inini
ndini
ndakatanga
ini
baby
ndati
ndini
ndakatanga
ini
Я
был
первым,
детка,
я
говорю,
я
был
первым
Vakomana
vaikwata
ndakasvika
Bigman
ndakabata
Maninja
Парни
болтали,
а
я,
Большой
человек,
пришел
и
забрал
тебя,
Ниндзя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Chirumiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.