Winne - Eerwraak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winne - Eerwraak




De broek wordt een rok, bloes wordt een top
Брюки превращаются в юбку, блузка - в топ
Hoofddoek gaat af, snel in d'r tas
Платок быстро убирается в ее сумку
Snel naar de klas, voor de bel gaat
Приходите в класс до того, как прозвенит звонок
Nederlandse les, ze haalt d'r boeken uit d'r tas
Урок голландского языка, она достает свои книги из сумки
Zet d'r iPhone uit, ziet een WhatsApp
Выключите свой iPhone, посмотрите сообщение в WhatsApp
Leest 'm 'Meld je ziek schat, ik kom je halen'
"Скажи мне, что ты заболел, и я приеду за тобой".
Ze twijfelt, maar houdt van de spanning dus ze spijbelt
У нее есть сомнения, но она любит острые ощущения, поэтому прогуливает школу
Even later is ze stiekem in de stad, ja
Чуть позже она тайно оказывается в городе, да
Sorry, ik ben onbeschoft, dit zijn Ricky en Fatma
Извините, я груб, это Рикки и Фатма
Zestien en zestien, negenmaanden verkering
Шестнадцать и шестнадцать - девять месяцев ухаживания.
En niemand mag het weten want anders breekt de tering uit
И никто не должен знать, потому что в противном случае кости выпадут
In haar cultuur wordt zij dan gezien als een hoer
В ее культуре на нее смотрят как на шлюху
Tegelijkertijd gaat de telefoontje van haar broer
В то же время раздается телефонный звонок ее брата.
Het is een vriend en zegt: "ik zie jouw zusje lopen, kan dat?
Это друг и говорит: вижу, как твоя младшая сестра гуляет, это возможно?
Bruine Uggs, bruine jas en ze is met een Arab"
Коричневые угги, коричневое пальто, и она с арабом"
De broer zegt: "Zeg Vallah?", hij zegt: "Vallah"
Брат спрашивает: "Скажи, Валлах?", он говорит: "Валлах".
Schreeuwt iets in het Turks en die shit lijkt op een Fatwa
Орет что-то по-турецки, и это дерьмо выглядит как фетва
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, voorbedachte raden
Намеченный маршрут, заранее обдуманный совет
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, eerwraak
Маршрут намечен, честь отомщена
Hij schuift de kogels in een clip, clip gaat in de Glock
Он вставляет патроны в обойму, обойма отправляется в "Глок"
Glock gaat in zijn broek
Глок прячется у него в штанах
Jas eroverheen, nu is hij opzoek
Пальто поверх него, теперь он смотрит вверх
Hij wilt bloed zien net als bij de eerste huwelijksnacht
Он хочет увидеть кровь, как в первую брачную ночь
Niet van haar, maar van hem
Не от нее, а от него
Want Ricky ziet geen nieuwe dag
Потому что Рикки не видит нового дня
Meer dan even door de stad lopen was het niet
Это была не более чем прогулка по городу
Maar z'n woede en z'n trots prikkelen z'n fantasie
Но его гнев и гордость будоражат его воображение
En de spoken die hij ziet maken hem zo zuur
И призраки, которых он видит, делают его таким кислым
Sorry ik ben onbeschoft maar Fatma's broer heet Onur
Извините за грубость, но брата Фатьмы зовут Онур
Eervol is de betekenis,
Благородный - вот в чем смысл,
En Onur is geleerd dat er zonder eer ook geen leven is
И Онура учат, что без чести тоже нет жизни
Dus snap dat Onur ook pas tevreden is
Так что поймите, что Онур только удовлетворен
Als er een lijk in de kofferbak van de Mercedes ligt
Когда в багажнике "Мерседеса" лежит труп
Dus hij schuurt naar de stad als een F1 (F1)
Поэтому он мчится в город, как Ф1 (F1)
Coureur, solo, maar hij heeft z'n strap mee
Водитель - одиночка, но у него с собой ремень безопасности
Helemaal hyped als een junkie vol met speed
Полностью раскручен, как наркоман, набравший скорость
Stapt hij uit de auto drie keer raden wie die ziet
Выходит ли он из машины трижды угадайте, кто это видит
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, voorbedachte raden
Намеченный маршрут, заранее обдуманный совет
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, eerwraak
Маршрут намечен, честь отомщена
Ze heeft d'r hand in zijn hand, knijpt in zijn wang
Она держит свою руку в его руке, сжимает его щеку
Wijst naar een plank onder een paar zwarte hakken in een etalage
Указывая на полку под парой черных туфель на каблуках в витрине магазина
Ze lopen verder, Ricky begint te rennen, versnellen
Они продолжают идти, Рикки начинает бежать, ускоряясь
Als een wielrenners poging voor een demarrage
Как велосипедист, пытающийся устроить демарш
Bijna het haasje
Почти чехарда
Maar hij zag het gevaar net op tijd
Но он вовремя заметил опасность
Komen in de weerspiegeling van die etalage
Войди в отражение этой витрины магазина
"Ey [?], kijk wat ik hier voor je heb
"Эй [?], посмотри, что у меня здесь для тебя есть
Lan göt" (kogelschoten en geschreeuw)
Lan göt" (выстрелы и крики)
Onur heeft een schot gelost, op klaarlichte dag
Онур выстрелил средь бела дня
En die winkelstraat staat op zijn kop
И эта торговая улица перевернута с ног на голову
Mensen rennen, gillen, vallen op de grond
Люди бегут, кричат, падают на землю
Er is een killer aan het knallen met een korte lont
Это взрыватель с коротким запалом
En niemand kan zich verdedigen
И никто не может защитить себя
Maar Ricky is supersnel en verdween in de menigte
Но Рикки очень быстр и растворился в толпе
De vraag is 'waar is Fatma?' denkt Onur
Вопрос в том, "Где Фатьма?" - думает Онур.
De smaak van zijn net geschilde appel is zo zuur
Вкус его только что очищенного яблока такой кислый
Hij loopt terug en ziet een vrouw bidden
Он возвращается и видит молящуюся женщину
Bij een kringetje mensen en zijn zusje in het midden liggen
Круг людей и его сестра лежат в середине
'Fatma, Fatma kalk hiçbirşeyin yok güzelim senin
"Фатьма, Фатьма калк хичбиршейн йок гюзелим сенин
Fatma! Ey wat kijken jullie man, bel een ambulance of zo!'
Фатьма! На что вы, ребята, смотрите, вызовите скорую или что-нибудь в этом роде!'
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, voorbedachte raden
Намеченный маршрут, заранее обдуманный совет
Oog om oog, tand om tand,
Глаза в глаза, зуб в зуб,
Eer gaf zijn hand aan die van wraak volgens plan
Честь протянула ему руку для мести в соответствии с планом
Want ze gaan samen, op pad sneaky over de straten
Потому что они идут вместе по дороге, крадучись пересекая улицы
Route uitgestippeld, eerwraak
Маршрут намечен, честь отомщена





Writer(s): Winston Bergwijn, Floor Smelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.