Paroles et traduction Winnie Mashaba - Morena U Ba Etele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena U Ba Etele
Lord, Come to Us
Morena
(Morena
o,
Morena
o
ba
etele)
Lord
(My
Lord,
oh
my
Lord,
you
have
come
to
us)
Bana
bohle
(Bana
bohle,
bana
bohle
ba
le
fifi)
All
your
children
(All
your
children,
all
your
children
are
dirty)
Lesedi
(lesedi
le,
lesedi
le
ba
chabele)
Your
light
(your
light
will
shine
on
them)
Ka
bophara
(Ka
bophara,
ka
bophara
ba
lefatshe)
Throughout
the
whole
world
Bophelo
ke
(Bophelo
ke,
bophelo
ke
wena
fela)
Our
life
is
you
(Our
life
is
you,
our
life
is
only
you)
Empa
batho
(Empa
batho,
empa
batho
ha
ba
tsebe)
But
the
people,
(But
the
people,
they
don't
know)
Ba
lahlehetswe
(Ba
hlehetswe,
ba
lahlehetswe
ke
tsela)
They
have
lost
the
way
(They
have
lost
themselves,
they
have
lost
the
way)
Bona
ba
kgelositswe
(Ba
kgelositswe,
ba
kgelositswe
ke
sebe)
They
are
deceived
(They
are
deceived
by
sin)
Tadima
bo
(Tadima
bo,
tadima
bomadimabe)
Judge
them
(Judge
them,
judge
the
wicked)
Ba
ba
sa
tsebeng
(Ba
ba
sa
tsebeng,
Jo
aba
sa
tsebeng
thapelo)
Those
who
do
not
know
you
(Those
who
do
not
know
you,
they
don't
know
how
to
pray)
U
ba
romele
(U
ba
romele,
u
ba
romele
diabi)
Send
them
Your
plagues,
Tsa
ditaba
(Tsa
ditaba,
tsa
ditaba
bophelo)
To
teach
them
the
ways
of
life.
Tadima
bomadimabe
Judge
the
wicked
Ba
ba
sa
tsebeng
go
go
rapela
Those
who
do
not
know
how
to
worship
you
U
ba
romele
diabi
Send
them
plagues,
Tsa
ditaba
Tsa
ditaba
tsa
bophelo
To
teach
them
the
ways
of
life.
Morena
etela
bana
ba
hao
Lord
come
to
your
children
Morena
o,
Morena
o
ba
etele
My
Lord,
oh
my
Lord
come
to
them
Hawu
bana
bohle
(Bana
bohle,
bana
bohle
ba
le
fifi)
Ah
all
the
children
(All
the
children,
all
the
children
are
dirty)
Lesedi
(lesedi
le,
lesedi
le
ba
chabele)
Your
light
(your
light
will
shine
on
them)
Ka
bophara
(Ka
bophara,
ka
bophara
ba
lefatshe)
Throughout
the
whole
world
Bophelo
ke
wena
fela
Our
life
is
only
you
Bophelo
ke,
bophelo
ke
wena
fela
Our
life,
our
life
is
only
you
Empa
batho
(Empa
batho,
empa
batho
ha
ba
tsebe)
But
the
people,
(But
the
people,
they
don't
know)
Ba
lahlehetse
ke
tsela
They
have
lost
the
way
Ba
hlehetswe,
ba
lahlehetswe
ke
tsela
They
have
lost
themselves,
they
have
lost
the
way
Bona
ba
kgelositswe
(Ba
kgelositswe,
ba
kgelesitswe
ke
sebe)
They
are
deceived
(They
are
deceived
by
sin)
Tadima
bomadimabe
Judge
the
wicked
Tadima
bo,
tadima
bomadimabe
Judge
them,
judge
the
wicked
Ba
ba
sa
tsebeng
(Ba
ba
sa
tsebeng,
Jo
aba
sa
tsebeng
thapelo)
Those
who
do
not
know
(Those
who
do
not
know,
they
don't
know
how
to
pray)
U
ba
romele
diabi
Send
them
plagues
U
ba
romele
diabi
(U
ba
romele,
u
ba
romele
diabi)
Send
them
plagues
(Send
them,
send
them
plagues)
Tsa
ditaba
(Tsa
ditaba,
tsa
ditaba
bophelo)
To
teach
them
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winnie Mashaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.