Paroles et traduction Winnie Mashaba - Re Ya Mo Leboga
Re Ya Mo Leboga
We Thank You
Re
a
mo
leboga,
re
a
mo
le-
Re
a
mo
leboga
Modimo
wa
rona
Ntate
re
a
(
We
thank
you,
we
thank
you-
We
thank
you
our
God
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
Ntate
re
a
(
Thank
you)
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
Ntate
re
a
(
Thank
you)
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
(
Thank
you)
(
Modimo
wa
rona)
Ntate
re
a
(
Our
God)
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
Ntate
re
a
(
Thank
you)
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
Ntate
re
a
(
Thank
you)
Father
we
thank
you
(
Mo
leboga)
(
Thank
you)
(
Ge
nkabo
(
Had
it
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
Nkabo
re
le
mabitla)
Nkabo
(
I
would
be
dead)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
(
Nkabo
re
le
mabitla)
Ntate
o
moloti
(
I
would
be
dead)
Ntate
o
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Modimo
wa
rona)
O
moloti
(
Our
God)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Modimo
wa
rona)
Ga
re
lebogeng
(
Our
God)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
Mesiya
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
Mesiya
(
Modimo
wa
rona)
Re
lebogeng
Mesiya
(
Our
God)
Re
lebogeng
Mesiya
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mmabaledi
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mmabaledi
(
Modimo
wa
rona)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
Our
God)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
E
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
If
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
(
Nkabo
re
le
mabitla)
Nkabo
(
I
would
be
dead)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
have
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
(
Nkabo
re
le
mabitla)
Ntate
o
moloti
(
I
would
be
dead)
Ntate
o
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Modimo
wa
rona)
O
moloti
(
Our
God)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Modimo
wa
rona)
Re
leboga
tshireletso,
Our
God)
We
thank
you
for
your
protection,
Lerato
le
mosa
Re
a
go
leboga,
Your
love
and
your
kindness
We
thank
you,
Re
a
go
leboga
wena
Modimo
wa
rona
Ga
re
lebogeng
(
We
thank
you
our
God
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Modimo
wa
rona)
Ga
re
lebogeng
(
Our
God)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Ga
re
lebogeng
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Leboga)
Re
lebogeng
Mong'arona
(
Modimo
wa
rona)
Ge
nkabo
e
se
ka
wena
(
Our
God)
Had
it
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Ge
nkabo
e
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
Had
it
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
(
Nkabo
re
le
mabitla)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
I
would
be
dead)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
Nkabo
e
se
ka
wena
(
If
it
had
not
been
for
you)
I
would
be
dead
if
it
had
not
been
for
you
(
E
se
ka
wena)
(
If
it
had
not
been
for
you)
(
Nkabo
re
le
mabitla)
O
moloti
(
I
would
be
dead)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Modimo
wa
rona)
O
moloti
(
Our
God)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
Moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
O
moloti
(
Wa
dichiwana)
(
Wa
dichiwana)
(
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.