Paroles et traduction Winnifer feat. Kairo La Sinfonia - Imagínate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llamo
porque
pienso
que
la
noche
está
perfecta
pa'
hacer
travesuras.
Dime
si
paso
bebé
I'm
calling
because
I
think
the
night
is
perfect
for
some
mischief.
Tell
me
if
I
can
come
over,
baby
Te
recojo
y
nos
vamos
de
aventura,
girl
I'll
pick
you
up
and
we'll
go
on
an
adventure,
girl
No
aguanto
las
ganas
de
estar
contigo
esta
noche
a
solas
I
can't
wait
to
be
alone
with
you
tonight
Te
mando
la
ubicación
a
ver
si
tú
esta
noche
me
robas
I'll
send
you
my
location,
let's
see
if
you
can
steal
me
tonight
Voy
a
mil
por
hora,
sin
hacer
caso
a
ninguna
señal,
sólo
a
la
que
me
des
cuando
estemos
a
solas
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour,
not
paying
attention
to
any
signs,
just
the
one
you
give
me
when
we're
alone
Entre
trago
y
trago
explorándote
Between
drinks,
I'll
be
exploring
you
Quiero
que
se
me
vayan
las
horas
I
want
to
spend
hours
with
you
No
puedo
controlar
lo
que
hace
mi
cuerpo
cuando
tu
me
tocas
I
can't
control
what
my
body
does
when
you
touch
me
De
mi
mente
no
sales
tu
desde
aquel
día
en
que
probe
tu
boca
You
haven't
left
my
mind
since
the
day
I
tasted
your
mouth
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Cuando
no
te
tengo
para
calmarme
las
ganas
De
tocarte
When
I
don't
have
you
to
calm
my
desire
to
touch
you
Imaginándote
dañándome
la
mente.
¿Qué
tal
si
acabamos
en
la
cama
Imagining
you,
it's
tormenting
my
mind.
What
if
we
end
up
in
bed
Pa'
ver
si
mi
nombre
tu
aclamas?
So
you
can
scream
my
name?
Yo
sé
baby
que
tu
no
me
amas
I
know,
baby,
you
don't
love
me
Tu
solo
amas
como
el
negro
mama
¡Yeah!
You
only
love
like
a
black
woman,
mama!
Yeah!
Ahora
mírame
a
la
cara
Dime
si
a
ti
se
te
para
Now
look
me
in
the
face,
tell
me,
does
it
make
you
stop
El
corazón
Your
heartbeat?
Sé
que
hay
razón
I
know
there's
a
reason
Para
volvernos
locos
los
dos
For
us
both
to
go
crazy
Ahora
mírame
a
la
cara
Dime
si
a
ti
se
te
para
Now
look
me
in
the
face,
tell
me,
does
it
make
you
stop
El
corazón
Your
heartbeat?
Sé
que
hay
razón
I
know
there's
a
reason
Para
volvernos
locos
los
dos
For
us
both
to
go
crazy
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Te
llamo
porque
pienso
que
la
noche
está
perfecta
pa'
hacer
travesuras.
Dime
si
paso
bebé
I'm
calling
because
I
think
the
night
is
perfect
for
some
mischief.
Tell
me
if
I
can
come
over,
baby
Te
recojo
y
nos
vamos
de
aventura,
girl
I'll
pick
you
up
and
we'll
go
on
an
adventure,
girl
No
aguanto
las
ganas
de
estar
contigo
esta
noche
a
solas
I
can't
wait
to
be
alone
with
you
tonight
Te
mando
la
ubicación
a
ver
si
tu
esta
noche
me
robas
I'll
send
you
my
location,
let's
see
if
you
can
steal
me
tonight
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Imagínate
e
e
Imagine
e
e
Si
nos
vamos
tu
y
yo
o
o
Nadie
se
va
a
enterar
a
a
De
lo
que
vamos
a
hacer
¿Dime
qué
vamos
a
hacer?
If
we
go
away,
you
and
I
o
o
Nobody
will
know
a
a
What
we're
going
to
do?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kairo La Sinfonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.