Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island of the Sun
Insel der Sonne
When
was
the
light
replaced?
Wann
wurde
das
Licht
ersetzt?
Now
it's
all
ice
and
rain
Jetzt
ist
nur
Eis
und
Regen
I
used
to
know
your
face,
like
second
nature
Ich
kannte
dein
Gesicht,
wie
etwas
Selbstverständliches
When
did
the
darkness
come
in
between
this
love?
Wann
kam
die
Dunkelheit
zwischen
diese
Liebe?
When
did
our
hearts
become
strangers?
Wann
wurden
unsere
Herzen
zu
Fremden?
Come
with
me,
follow
me
now
Komm
mit,
folge
mir
jetzt
I
wanna
turn
this
around
Ich
will
das
wenden
Give
me
a
feeling
like,
wow
(wow,
wow)
Gib
mir
ein
Gefühl
wie,
wow
(wow,
wow)
Paint
me
with
color
again,
like
it
was
summer
again
Male
mich
wieder
bunt
an,
als
wär's
wieder
Sommer
I
wanna
love
you
again
(wow,
wow)
Ich
will
dich
wieder
lieben
(wow,
wow)
Kiss
me,
kiss
me,
golden,
like
our
hearts
were
never
broken
Küss
mich,
küss
mich
golden,
als
wären
unsere
Herzen
nie
gebrochen
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
Waves
keep
pushing
over,
and
our
skin
taste
like
the
ocean
Wellen
überspülen
uns,
unsere
Haut
schmeckt
wie
der
Ozean
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
I
swear
the
stars
will
dance,
my
ball
is
in
your
hands
Ich
schwöre,
die
Sterne
tanzen,
mein
Ball
liegt
in
deiner
Hand
We
got
the
promise
land,
we're
used
to
Wir
haben
das
Gelobte
Land,
wie
wir's
gewohnt
sind
Come
with
me,
follow
me
now
Komm
mit,
folge
mir
jetzt
I
wanna
turn
this
around
Ich
will
das
wenden
Give
me
a
feeling
like,
wow
(wow,
wow)
Gib
mir
ein
Gefühl
wie,
wow
(wow,
wow)
Paint
me
with
color
again,
like
it
was
summer
again
Male
mich
wieder
bunt
an,
als
wär's
wieder
Sommer
I
wanna
love
you
again
(wow,
wow)
Ich
will
dich
wieder
lieben
(wow,
wow)
Kiss
me,
kiss
me,
golden,
like
our
hearts
were
never
broken
Küss
mich,
küss
mich
golden,
als
wären
unsere
Herzen
nie
gebrochen
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
Waves
keep
pushing
over,
and
our
skin
taste
like
the
ocean
Wellen
überspülen
uns,
unsere
Haut
schmeckt
wie
der
Ozean
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
Ooh,
take
me
back,
take
me
back,
I
wanna
feel
you
on
my
skin
Ooh,
bring
mich
zurück,
bring
mich
zurück,
ich
will
dich
auf
meiner
Haut
fühlen
Take
me
back,
take
me
back,
I
wanna
hold
you
like
it's
summertime
Bring
mich
zurück,
bring
mich
zurück,
ich
will
dich
halten
wie
im
Sommer
Like
I
never
lost
your
light
Als
hätte
ich
dein
Licht
nie
verloren
Make
it
last,
make
it
last,
make
it
last,
make
it
last
Lass
es
dauern,
lass
es
dauern,
lass
es
dauern,
lass
es
dauern
Kiss
me,
kiss
me,
golden,
like
our
hearts
were
never
broken
Küss
mich,
küss
mich
golden,
als
wären
unsere
Herzen
nie
gebrochen
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
Waves
keep
pushing
over,
and
our
skin
taste
like
the
ocean
Wellen
überspülen
uns,
unsere
Haut
schmeckt
wie
der
Ozean
On
the
island
of
the
sun,
(ayi-ayi-)
island
of
the
sun
Auf
der
Insel
der
Sonne,
(ahi-ahi-)
Insel
der
Sonne
(Island
of
the
sun,
island
of
the
sun)
(Insel
der
Sonne,
Insel
der
Sonne)
(Island
of
the
sun,
island
of
the
sun)
(Insel
der
Sonne,
Insel
der
Sonne)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Campany, Kate Alexandra Morgan, Kyle Michael Shearer, Christopher Boland Jones, Winona Oak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.