Winrich Adarlo - Lakbay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winrich Adarlo - Lakbay




Lakbay
Путешествие
Ikaw ay nakita kong naglalakad
Я увидел тебя идущей,
Sa hindi ko malaman na lugar
В неизвестном мне месте.
Mag-aantay ba ikaw?
Станешь ли ты ждать?
'Di ko lubusang maisip
Я не могу понять,
Kung ano ang dahilan ng paglisan, iniwan
Что стало причиной ухода, ты ушла.
Ngayon ba o baka bukas makalawa?
Сейчас или, может быть, завтра, послезавтра?
Maghihintay, makikita ba kita?
Буду ждать, увижу ли я тебя?
Oh, kay bilis ng pangyayari
О, как быстро все произошло,
Ika'y naglaho nang walang sabi
Ты исчезла без слов.
Pa'no ngayong wala ka?
Почему теперь тебя нет?
Oh, bakit 'di mo na lang sinabing
О, почему ты просто не сказала,
Hindi ka talaga handa, eh?
Что ты на самом деле не готова?
Ngayon, ako'y nag-iisa
Теперь я остался один.
'Wag mong isipin ang mga bagay
Не думай о вещах,
Na hindi mo naman kayang panindigan
Которые ты не можешь выдержать.
Ikaw ay nang-iwan
Ты ушла.
Ngayon ba o baka bukas makalawa?
Сейчас или, может быть, завтра, послезавтра?
Maghihintay, makikita ba kita?
Буду ждать, увижу ли я тебя?
Oh, kay bilis ng pangyayari
О, как быстро все произошло,
Ika'y naglaho nang walang sabi
Ты исчезла без слов.
Pa'no ngayong wala ka?
Почему теперь тебя нет?
Oh, bakit 'di mo na lang sinabing
О, почему ты просто не сказала,
Hindi ka talaga handa, eh?
Что ты на самом деле не готова?
Ngayon, ako'y nag-iisa
Теперь я остался один.
Minsan talaga, kailangan unahin ang sarili
Иногда нужно ставить себя на первое место,
Minsan talaga, kailangan unahin ang sarili
Иногда нужно ставить себя на первое место.
Ikaw ay nakita ko, ikaw ay nakita ko
Я видел тебя, я видел тебя,
Ikaw ay nakita ko, ikaw ay nakita kong
Я видел тебя, я видел тебя
Naglalakbay at may kasama nang iba
Путешествующей с кем-то другим.
Oh, kay bilis ng pangyayari
О, как быстро все произошло,
Ika'y naglaho nang walang sabi
Ты исчезла без слов.
Pa'no ngayong wala ka?
Почему теперь тебя нет?
Oh, bakit 'di mo na lang sinabing
О, почему ты просто не сказала,
Hindi ka talaga handa, eh?
Что ты на самом деле не готова?
Ngayon, ako'y nag-iisa
Теперь я остался один.





Writer(s): Annde Winrich Peralta Adarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.