Paroles et traduction Winston Groovy - Please Don't Make Me Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Make Me Cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать
Say
you
wanna
leave
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти
от
меня,
But
I'm
begging
you
to
stay
Но
я
умоляю
тебя
остаться.
But
baby,
I
can't
get
through
any
way,
yeah,
no
I
can't
Но,
детка,
я
никак
не
могу
до
тебя
достучаться,
да,
никак
не
могу.
And
when
I
wake
up
in
the
mornin'
if
you
are
gone
И
когда
я
проснусь
утром,
а
тебя
не
будет
рядом,
Little
pretty
thing,
you
know,
I'll
be
all
alone
Моя
милая,
ты
же
знаешь,
я
буду
совсем
один.
Hmm
please
don't
make
me
cry
Ммм,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать,
Hmm-hmm
'cause
I
don't
wanna
die
Ммм-мм,
потому
что
я
не
хочу
умирать.
Hmm
oh
please
don't
make
me
cry
Ммм,
о,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать,
Because
I
know,
there
will
be
nothing
left
for
me
Потому
что
я
знаю,
для
меня
ничего
не
останется.
Now
all
them
good
good
times,
we
spent
together
Все
те
прекрасные
времена,
что
мы
провели
вместе,
You
said,
it
was
me
and
no
other,
oh
yes
you
did
Ты
говорила,
что
есть
только
я,
и
никого
больше,
о
да,
говорила.
But
now
you
wanna
make
me
feel
pain
inside
Но
теперь
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
Darlin',
I
know
you're
gonna
make
me
cry
Дорогая,
я
знаю,
ты
заставишь
меня
плакать.
Hmm,
oh
please
don't
make
me
cry
(please
don't
make
me
cry
baby)
Ммм,
о,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать
(пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать,
детка),
Hmm-hmm,
'cause
I
don't
wanna
die
(show
some
sympathy)
Ммм-мм,
потому
что
я
не
хочу
умирать
(прояви
немного
сочувствия),
Hmm,
oh
please
don't
make
me
cry
Ммм,
о,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать,
Because
I
know,
there
will
be
nothing
left
for
me
Потому
что
я
знаю,
для
меня
ничего
не
останется.
Nothing
left
for
me
Ничего
не
останется
для
меня.
All
this
pain,
I
cannot
stand
it,
no
Всю
эту
боль
я
не
могу
вынести,
нет.
You're
gonna
leave
Ты
уйдешь,
You're
gonna
leave
a
poor
man
on
his
own
Ты
бросишь
бедного
мужчину
одного,
Oh
yes
you
are!
О
да,
ты
бросишь!
Please
don't
make
me
cry
my
baby
I'm
pleading
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать,
детка,
я
умоляю,
'Cause
I
don't
wanna
be
on
my
own
(since
I'll
be
crying
now)
Потому
что
я
не
хочу
оставаться
один
(ведь
я
буду
плакать),
Hmm,
oh
please
don't
make
me
cry
Ммм,
о,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Tucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.