Paroles et traduction Winston Reedy - Dim The Light
I
really
need
you
woman.
Yay
ah!
Ты
мне
очень
нужна,
женщина.
You
say
you
gonna
leave
me
cause
you're
sick
& tired
of
me
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
потому
что
я
тебе
надоел.
You
tell
me
that
it's
over
and
that
you've
turned
a
new
page
over
Ты
говоришь
мне,
что
все
кончено
и
что
ты
перевернул
новую
страницу.
You
drive
me
out
my
mind,
and
you're
leaving
me
behind
Ты
сводишь
меня
с
ума
и
оставляешь
позади.
But
before
you
walk
through
the
door
Но
прежде
чем
ты
войдешь
в
дверь
There
is
something
I've
got
to
make
sure,
oh
baby
Есть
кое-что,
в
чем
я
должен
убедиться,
О,
детка
Dim
the
lights,
turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет,
приглуши
свет.
I
really
need
your
lovin
Мне
действительно
нужна
твоя
любовь
Dim
the
lights,
get
through
your
soul
Приглуши
свет,
проникни
в
свою
душу.
I
really
need
your
lovin
(dim
the
lights
down
low,
now)
Мне
действительно
нужна
твоя
любовь
(приглуши
свет,
сейчас
же).
So
when
you're
gone
away
and
left
me
don't
you
dare
come
back
and
see
me
'cause
if
I
keep
on
seeing
you
baby,
Поэтому,
когда
ты
уйдешь
и
оставишь
меня,
не
смей
возвращаться
и
навещать
меня,
потому
что
если
я
продолжу
встречаться
с
тобой,
детка...
You're
gonna
make
me
feel
so
blue
Ты
заставишь
меня
чувствовать
себя
такой
грустной.
Then
you
give
me
little
lovin
and
just
leave
me
behind
Тогда
ты
даришь
мне
немного
любви
и
просто
оставляешь
меня
позади
So
before
it
happen
again
we
better
leave
it
like
it
is
Так
что
пока
это
не
повторилось
лучше
оставить
все
как
есть
For
the
time
being
baby
Пока
что
детка
Dim
the
lights,
turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет,
приглуши
свет.
Dim
the
lights
down
low
now
Теперь
приглуши
свет.
Dim
the
lights,
get
through
your
soul
Приглуши
свет,
проникни
в
свою
душу.
I
really
need
your
lovin
Мне
действительно
нужна
твоя
любовь
So
when
you're
gone
away
and
left
me
don't
you
dare
come
back
and
see
me
'cause
if
I
keep
on
seeing
you
baby,
Поэтому,
когда
ты
уйдешь
и
оставишь
меня,
не
смей
возвращаться
и
навещать
меня,
потому
что
если
я
продолжу
встречаться
с
тобой,
детка...
You're
gonna
make
me
feel
so
blue
Ты
заставишь
меня
чувствовать
себя
такой
грустной.
You
broke
my
heart
before
and
you're
leaving
me
behind
Ты
разбил
мне
сердце
раньше,
и
ты
оставляешь
меня
позади.
So
before
it
happen
again
we
better
leave
it
like
it
is
Так
что
пока
это
не
повторилось
лучше
оставить
все
как
есть
For
the
time
being
baby
Пока
что
детка
Dim
the
lights,
turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет,
приглуши
свет.
I
really
need
your
lovin
Мне
действительно
нужна
твоя
любовь
Dim
the
lights,
get
through
your
soul
Приглуши
свет,
проникни
в
свою
душу.
I
really
need
your
lovin
(dim
the
lights
down
low
now)
Мне
действительно
нужна
твоя
любовь
(приглуши
свет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Roy Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.