Paroles et traduction Winston Surfshirt - For The Record
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
ever
miss
a
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beckon
or
call
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
I
recognise
I
could
be
a
better
guy
Я
понимаю,
что
мог
бы
быть
лучше,
I
could
be
a
better
guy
Мог
бы
быть
лучше.
Found
out
you've
got
your
face
long
Узнал,
что
ты
грустишь,
That
could
be
relatable
Мне
это
знакомо.
If
I
knew
the
right
thing
to
say
I'd
say
it
every
day
Если
бы
знал,
что
сказать,
говорил
бы
это
каждый
день.
And
you
can
get
it
anyhow
И
ты
можешь
получить
всё,
что
захочешь,
I
hope
you're
feelin'
better
now
Надеюсь,
тебе
уже
лучше.
D'you
want
a
coffee
or
tea?
Хочешь
кофе
или
чаю?
We'll
just
chill,
watch
an
episode
Просто
расслабимся,
посмотрим
серию
чего-нибудь.
I'll
fall
over
just
to
make
you
feel
like
you
are
home
Я
готов
на
всё,
лишь
бы
ты
чувствовала
себя
как
дома.
Alright,
take
off
my
shoes
'cause
like
Ладно,
снимаю
ботинки,
потому
что,
I
just
know
I
won't
stand
up
on
my
own
Знаю,
что
сам
не
устою.
If
only
you
could
take
a
step
in
these
nines
Если
бы
ты
только
могла
побывать
в
моей
шкуре,
I
can't
rest
till
you
realise
Я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
поймёшь.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
ever
miss
a
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beckon
or
call
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
I
recognise
I
could
be
a
better
guy
Я
понимаю,
что
мог
бы
быть
лучше.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
miss
another
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beck
and
call,
I
could
just
listen
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
я
могу
просто
слушать.
I
could
just
listen
and
you
could
see
the
persistence
Я
могу
просто
слушать,
и
ты
увидишь
настойчивость,
That
my
infliction
was
missin'
Которой
мне
не
хватало.
I
missed
the
boat
by
a
distance
or
so
Я
упустил
свой
шанс,
немного
опоздал,
Or
so
it
seemed
but
I'm
dry
as
a
bone
Казалось
бы,
но
я
совершенно
спокоен.
Just
wanna
make
you
feel
at
home
Просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
как
дома,
I'll
make
you
my
mission
Ты
станешь
моей
целью,
There's
no
one
else
in
my
vision
Никого
больше
нет
в
моих
мыслях,
'Cause
you
my
only
ambition
Потому
что
ты
— моё
единственное
стремление.
I
gotta
be
sentimental
now
Должен
быть
сентиментальным
сейчас,
I'll
put
you
in
the
centre
of
every
single
centrefold
Я
помещу
тебя
в
центр
каждого
разворота,
And
it'd
be
the
minimum
И
это
будет
как
минимум,
It's
not
as
though
you
didn't
know
Ты
же
и
так
это
знаешь.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
ever
miss
a
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beckon
or
call
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
I
recognise
I
could
be
a
better
guy
Я
понимаю,
что
мог
бы
быть
лучше.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
miss
another
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beck
and
call,
I
could
just
listen
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
я
могу
просто
слушать.
I'm
gonna
be
a
better
guy
Я
буду
лучше.
I
just
wanna
say
that
for
the
record
Хочу
сказать,
просто
на
заметку,
I
don't
wanna
miss
another
second
Что
не
хочу
упускать
ни
секунды.
I'll
be
at
your
beck
and
call,
I
could
just
listen
Я
буду
по
первому
твоему
зову,
я
могу
просто
слушать.
I'm
gonna
be
a
better
guy
Я
буду
лучше.
I'm
gonna
be
a
better
guy
Я
буду
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Ramson, Lachlan Ian Mcallister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.