Paroles et traduction Winston Surfshirt - FreeForYou
You
said
you
wanna
steal
Ты
сказал,
что
хочешь
украсть.
But
I
was
free
for
you
Но
я
был
свободен
для
тебя.
You
don′t
know
that
I
was
waitin'
for
my...
Ты
не
знаешь,
что
я
ждал
своего...
Waitin′
for
my...
Жду
своего...
And
I
can't
let
it
go
И
я
не
могу
отпустить
это.
You
could
be
the
one
that
I
been
ready
for
Ты
могла
бы
быть
той,
к
которой
я
был
готов.
It's
not
my
ten
percent,
but
you′re
two
cents
and
ninety
Это
не
мои
десять
процентов,
но
ты
- два
цента
и
девяносто.
Reachin′
an
agreement
isn't
likely
Достижение
соглашения
маловероятно
What
you
do
to
be
a
better
fit
for
me
Что
ты
делаешь,
чтобы
быть
лучше
для
меня?
Put
your
hand
out
Протяни
руку.
And
I
can′t
let
it
go
И
я
не
могу
отпустить
это.
You
could
be
the
one
that
I
been
ready
for
Ты
могла
бы
быть
той,
к
которой
я
был
готов.
You
said
you
wanna
steal
Ты
сказал,
что
хочешь
украсть.
But
I
was
free
for
you
Но
я
был
свободен
для
тебя.
You
don't
know
that
I
was
waitin′
for
my...
Ты
не
знаешь,
что
я
ждал
своего...
Waitin'
for
my...
Жду
своего...
I
can′t
let
it
go
Я
не
могу
отпустить
это.
You
could
be
the
one
that
I'm
dependant
on
Ты
мог
бы
быть
тем,
от
кого
я
завишу.
Things
will
never
change
Все
никогда
не
изменится.
Your
pretence
to
fight,
yeah
Ты
притворяешься,
что
борешься,
да
I
just
wanna
do
the
only
right
thing
Я
просто
хочу
поступить
единственно
правильно
There
you
go,
we
get
to
get
it
on
Вот
так-то,
мы
должны
это
сделать.
All
this
feeling's
gotta
be
preventable
Все
эти
чувства
должны
быть
предотвращены.
There
you
go
we
get
to
get
it
on
Вот
так
мы
и
займемся
этим
делом
It′s
gotta
be
defendable
Это
должно
быть
оправдано.
You
said
you
wanna
steal
Ты
сказал,
что
хочешь
украсть.
But
I
was
free
for
you
Но
я
был
свободен
для
тебя.
You
don′t
know
that
I
was
waitin'
for
my...
Ты
не
знаешь,
что
я
ждал
своего...
You
said
you
wanna
steal
Ты
сказал,
что
хочешь
украсть.
But
I
was
free
for
you
Но
я
был
свободен
для
тебя.
You
don′t
know
that
I
was
waitin'
for
my...
Ты
не
знаешь,
что
я
ждал
своего...
Waitin′
for
my...
Жду
своего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Ramson, Andrew Charles Cleland, Jack Overall Hambling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.