Winston Surfshirt - On a Lock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winston Surfshirt - On a Lock




Never get to press upon you
Никогда не буду давить на тебя.
Forever gettin′ lesser from you
Вечно становлюсь все меньше от тебя.
Now, ya'll, don′t give a damn
А теперь, черт возьми, мне наплевать.
If you ever gonna come through
Если ты когда нибудь придешь сюда
Imma be the one to know too
Я буду тем, кто тоже это узнает.
Now. I. don't give a damn
А теперь мне наплевать.
Now I, don't. don′t give a damn
А теперь мне плевать.
Do you, when you wakin′ up
А ты, когда просыпаешься
Boil on the spot like kettle and a pot?
Вскипятить на месте, как чайник и кастрюля?
You ain't so hot in the mornin′
Утром тебе не так жарко.
You ain't so hot in the mornin′
Утром тебе не так жарко.
You put the cherry on the top
Ты кладешь вишенку сверху.
Got me on a lock
Поймал меня на замок.
When the penny gonna drop?
Когда упадет Пенни?
You ain't so hot in the mornin′
Утром тебе не так жарко.
You ain't so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
You ain′t so dapper yourself
Ты и сам не такой щеголь.
Crap in the sack, flappin′ a fish
Дерьмо в мешке, хлопающая рыбка.
Nighttime spice it up, yo, pop and a fizz
Ночью добавь остроты, йоу, поп и шипучка.
Mappin' the scene, seekin′ to be
Картографирую сцену, ищу себя.
The imperceptible can't be seen
Невидимое нельзя увидеть.
But imma find ya
Но я найду тебя
When I do, I do ya from behind ya
Когда я это делаю, я делаю это сзади.
You keep flickin′ if you need a reminder
Ты продолжаешь щелкать пальцами, если тебе нужно напоминание.
So whatever, heaven [?] brown package?
Так что какая разница, небесная [?] коричневая посылка?
Your next check says you got excess baggage
Ваш следующий чек говорит, что у вас сверхнормативный багаж.
Do you, when you wakin' up
А ты, когда просыпаешься
Boil on the spot like kettle and a pot?
Вскипятить на месте, как чайник и кастрюля?
I like how you know that
Мне нравится, что ты это знаешь.
You ain′t so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
You ain't so hot in the mornin′
Утром тебе не так жарко.
You put the cherry on the top
Ты кладешь вишенку сверху.
Got me on a lock
Поймал меня на замок.
When the penny gonna drop?
Когда упадет Пенни?
You ain′t so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
Ain′t so hot in the mornin'
Утром не так жарко.
Yeah, notice that I don′t understand understandably
Да, заметьте, что я ничего не понимаю.
But you can see the reason for my apathy
Но ты видишь причину моей апатии.
Lethargy, happened when you stand stock standardly
Летаргия, случившаяся, когда ты стоишь на месте.
So why don't I give a god damn ′nough to test you?
Так почему бы мне, черт возьми, не попробовать тебя?
It's the glue sniffin' O2 I′m right next to
Это клей нюхает O2, я рядом с ним.
Next check says you need excess rescue
Следующая проверка говорит, что вам нужно дополнительное спасение.
Why am I tryin′ to impress you?
Почему я пытаюсь произвести на тебя впечатление?
Do you, when you wakin' up
А ты, когда просыпаешься
Boil on the spot like kettle and a pot?
Вскипятить на месте, как чайник и кастрюля?
You ain′t so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
You ain′t so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
You put the cherry on the top
Ты кладешь вишенку сверху.
Got me on a lock
Поймал меня на замок.
When the penny gonna drop?
Когда упадет Пенни?
You ain′t so hot in the mornin'
Утром тебе не так жарко.
You ain't so hot in the mornin′
Утром тебе не так жарко.





Writer(s): Sam Dees, Brett Ramson, Arlinda Whitehead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.