Paroles et traduction Winston Surfshirt - That Just Don't Sit Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Just Don't Sit Right
Что-то не так
I
see
you
everywhere
Я
вижу
тебя
повсюду,
I
can
shut
my
eyes
Даже
закрыв
глаза,
And
I
still
see
you
there
Я
всё
ещё
вижу
тебя
там.
The
more
you′re
distant
the
more
my
mood
can
switch
Чем
больше
ты
отдаляешься,
тем
сильнее
меняется
моё
настроение.
What's
mine
is
yours
but
which
is
which
Что
моё
- то
твоё,
но
где
чья
граница?
If
you
were
drowning
I′d
have
built
a
bridge
Если
бы
ты
тонула,
я
бы
построил
мост
With
the
best
foundations
'cause
I'm
your
bitch
С
самым
прочным
фундаментом,
потому
что
я
твой.
Gotta
seize
the
moment
so
I
can
see
today
Должен
ловить
момент,
чтобы
видеть
сегодняшний
день,
Carpe
diem,
or
whatever
they
say
Carpe
diem,
или
как
там
говорится,
One
day
the
feeling
blows
away
Однажды
это
чувство
улетучится.
(You
gotta
see
it
in
a
different
way)
(Ты
должна
увидеть
это
по-другому.)
Don′t
you
get
too
close
to
me
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко,
I
can
see
what′s
asked
Я
понимаю,
о
чём
ты
просишь,
But
I
can
fall
too
fast
Но
я
могу
влюбиться
слишком
быстро.
The
more
of
you
I
see
Чем
больше
я
тебя
вижу,
The
more
I
know
my
history
Тем
лучше
я
понимаю
своё
прошлое.
I
can't
change
the
past
Я
не
могу
изменить
прошлое,
But
I
can
make
us
last
Но
я
могу
сделать
так,
чтобы
мы
были
вместе
долго.
Sitting
on
my
own
Сижу
один,
When
will
you
be
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
′Cause
I've
been
up
all
night
Потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
You
could
do
no
wrong
Ты
не
могла
сделать
ничего
плохого,
But
ever
since
you′ve
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
That
just
don't
sit
right
Что-то
не
так.
I
can
see
you
wait
when
you′re
starting
to
feel
Я
вижу,
как
ты
ждёшь,
когда
начинаешь
что-то
чувствовать.
I
wanna
eat
the
bait
when
you
cast
your
reel
Я
хочу
клюнуть
на
наживку,
когда
ты
забрасываешь
удочку.
But
what's
the
benefit
if
nothing's
definite?
Но
какой
в
этом
смысл,
если
нет
ничего
определённого?
Nothing′s
real
so
do
it
for
the
hell
of
it
Ничего
нереально,
так
что
делай
это
просто
ради
удовольствия.
She
wanted
me
to
catch
her
eye
Она
хотела,
чтобы
я
заметил
её,
So
I
grab
my
glasses
and
check
the
time
Так
что
я
надел
очки
и
посмотрел
на
время.
I
had
the
answers
she
wanted
to
know,
but
У
меня
были
ответы
на
её
вопросы,
но
What
do
I
do
if
she
was
ready
to
go,
go
Что
мне
делать,
если
она
была
готова
уйти?
Don′t
you
get
too
close
to
me
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко,
I
can
see
what's
asked
Я
понимаю,
о
чём
ты
просишь,
But
I
can
fall
too
fast
Но
я
могу
влюбиться
слишком
быстро.
The
more
of
you
I
see
Чем
больше
я
тебя
вижу,
The
more
I
know
my
history
Тем
лучше
я
понимаю
своё
прошлое.
I
can′t
change
the
past
Я
не
могу
изменить
прошлое,
But
I
can
make
us
last
Но
я
могу
сделать
так,
чтобы
мы
были
вместе
долго.
Sitting
on
my
own
Сижу
один,
When
will
you
be
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
'Cause
I′ve
been
up
all
night
Потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
You
could
do
no
wrong
Ты
не
могла
сделать
ничего
плохого,
But
ever
since
you've
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
That
just
don′t
sit
right
Что-то
не
так.
Sitting
on
my
own
Сижу
один,
When
will
you
be
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
'Cause
I've
been
up
all
night
Потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
You
could
do
no
wrong
Ты
не
могла
сделать
ничего
плохого,
But
ever
since
you′ve
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
That
just
don′t
sit
right
Что-то
не
так.
Sitting
on
my
own
Сижу
один,
When
will
you
be
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
'Cause
I′ve
been
up
all
night
Потому
что
я
не
спал
всю
ночь.
You
could
do
no
wrong
Ты
не
могла
сделать
ничего
плохого,
But
ever
since
you've
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
That
just
don′t
sit
right
Что-то
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Ransom, Jack Overall Hambling, Andrew Charles Cleland, Tom Francis Gilligan, Benn William Chapman, Lachlan Ian Mcallister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.