Winston - Sinnerman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winston - Sinnerman




Sinnerman
Грешник
Sinnerman (Live In New York/1965)
Грешник (Живое выступление в Нью-Йорке/1965)
Nina Simone
Нина Симон
Buy
Купить
Oh, sinnerman, where you gonna run to?
О, грешник, куда ты побежишь?
Sinnerman where you gonna run to?
Грешник, куда ты побежишь?
Where you gonna run to?
Куда ты побежишь?
All on that day
В тот самый день
We got to run to the rock
Нам придётся бежать к скале
Please hide me, I run to the rock
Укрой меня, я бегу к скале
Please hide me, run to the rock
Укрой меня, бегу к скале
Please hide here
Спрячь меня здесь
All on that day
В тот самый день
But the rock cried out
Но скала закричала
I can't hide you, the rock cried out
Я не могу спрятать тебя, кричала скала
I can't hide you, the rock cried out
Я не могу спрятать тебя, кричала скала
I ain't gonna hide you there
Я не собираюсь прятать тебя там
All on that day
В тот самый день
I said rock
Я сказала: "Скала,
What's the matter with you rock?
Что с тобой такое, скала?
Don't you see I need you, rock?
Разве ты не видишь, что ты мне нужна, скала?"
Good Lord, Lord
Господи,
All on that day
В тот самый день
So I run to the river
Я побежала к реке
It was bleedin', I run to the sea
Она кипела, я побежала к морю
It was bleedin', I run to the sea
Оно кипело, я побежала к морю
It was bleedin', all on that day
Оно кипело, в тот самый день
So I run to the river
Я побежала к реке
It was boilin', I run to the sea
Она кипела, я побежала к морю
It was boilin', I run to the sea
Оно кипело, я побежала к морю
It was boilin', all on that day
Оно кипело, в тот самый день
So I run to the Lord
Я побежала к Господу
Please hide me, Lord
Укрой меня, Господи
Don't you see me prayin'?
Разве ты не видишь, как я молюсь?
Don't you see me down here prayin'?
Разве ты не видишь, как я здесь молюсь?
But the Lord said
Но Господь сказал
Go to the Devil, the Lord said
Иди к Дьяволу, сказал Господь
Go to the Devil
Иди к Дьяволу
He said go to the Devil
Он сказал, иди к Дьяволу
All on that day
В тот самый день
So I ran to the Devil
Я побежала к Дьяволу
He was waitin', I ran to the Devil
Он ждал, я побежала к Дьяволу
He was waitin', ran to the Devil
Он ждал, бежала к Дьяволу
He was waitin', all on that day
Он ждал, в тот самый день
I cried, power, power (power, Lord)
Я кричала: "Сила, сила (сила, Господи)"
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Kingdom (power, Lord)
Царствие (сила, Господи)
Kingdom (power, Lord)
Царствие (сила, Господи)
Kingdom (power, Lord)
Царствие (сила, Господи)
Kingdom (power, Lord)
Царствие (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Well, I run to the river
Я побежала к реке
It was boilin', I run to the sea
Она кипела, я побежала к морю
It was boilin', I run to the sea
Оно кипело, я побежала к морю
It was boilin', all on that day
Оно кипело, в тот самый день
So I ran to the Lord
Я побежала к Господу
I said Lord, hide me
Я сказала: "Господи, спрячь меня
Please hide me
Пожалуйста, спрячь меня
Please help me, all on that day
Пожалуйста, помоги мне", в тот самый день
He said, hide?
Он сказал: "Спрятать?"
Where were you?
Где ты была?
When you oughta have been prayin'
Когда должна была молиться?"
I said Lord, Lord
Я сказала: "Господи,
Hear me prayin', Lord, Lord
Услышь мою молитву, Господи,
Hear me prayin', Lord, Lord
Услышь мою молитву, Господи,
Hear me prayin', all on that day
Услышь мою молитву", в тот самый день
Sinnerman, you oughta be prayin'
Грешник, тебе следовало молиться
Outghta be prayin', sinnerman
Следовало молиться, грешник
Oughta be prayin', all on that day
Следовало молиться, в тот самый день
Up come power (power, Lord)
Восстань, сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
(Power, Lord)
(Сила, Господи)
Hold down (power, Lord)
Удержи (сила, Господи)
Go down (power, Lord)
Нисходи (сила, Господи)
Kingdom (power, Lord)
Царствие (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Power (power, Lord)
Сила (сила, Господи)
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Woah, ho
Вот так вот
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha, oh Lord
Ха-ха-ха-ха, о, Господи
Nu, nu, nu
Ну, ну, ну
No-no-no-no, ma-na-na-na-na, don't you know I need you Lord?
Нет-нет-нет, ма-на-на-на-на, разве ты не знаешь, что ты мне нужен, Господи?
Don't you know that I need you?
Разве ты не знаешь, что ты мне нужен?
Don't you know that I need you?
Разве ты не знаешь, что ты мне нужен?
Oh, Lord
О, Господи
Wait
Подожди
Oh, Lord
О, Господи
Oh, Lord, Lord
О, Господи, Господи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.