Paroles et traduction Winston - Sinnerman
Sinnerman
(Live
In
New
York/1965)
Грешник
(Живое
выступление
в
Нью-Йорке/1965)
Oh,
sinnerman,
where
you
gonna
run
to?
О,
грешник,
куда
ты
побежишь?
Sinnerman
where
you
gonna
run
to?
Грешник,
куда
ты
побежишь?
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
All
on
that
day
В
тот
самый
день
We
got
to
run
to
the
rock
Нам
придётся
бежать
к
скале
Please
hide
me,
I
run
to
the
rock
Укрой
меня,
я
бегу
к
скале
Please
hide
me,
run
to
the
rock
Укрой
меня,
бегу
к
скале
Please
hide
here
Спрячь
меня
здесь
All
on
that
day
В
тот
самый
день
But
the
rock
cried
out
Но
скала
закричала
I
can't
hide
you,
the
rock
cried
out
Я
не
могу
спрятать
тебя,
кричала
скала
I
can't
hide
you,
the
rock
cried
out
Я
не
могу
спрятать
тебя,
кричала
скала
I
ain't
gonna
hide
you
there
Я
не
собираюсь
прятать
тебя
там
All
on
that
day
В
тот
самый
день
I
said
rock
Я
сказала:
"Скала,
What's
the
matter
with
you
rock?
Что
с
тобой
такое,
скала?
Don't
you
see
I
need
you,
rock?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
мне
нужна,
скала?"
All
on
that
day
В
тот
самый
день
So
I
run
to
the
river
Я
побежала
к
реке
It
was
bleedin',
I
run
to
the
sea
Она
кипела,
я
побежала
к
морю
It
was
bleedin',
I
run
to
the
sea
Оно
кипело,
я
побежала
к
морю
It
was
bleedin',
all
on
that
day
Оно
кипело,
в
тот
самый
день
So
I
run
to
the
river
Я
побежала
к
реке
It
was
boilin',
I
run
to
the
sea
Она
кипела,
я
побежала
к
морю
It
was
boilin',
I
run
to
the
sea
Оно
кипело,
я
побежала
к
морю
It
was
boilin',
all
on
that
day
Оно
кипело,
в
тот
самый
день
So
I
run
to
the
Lord
Я
побежала
к
Господу
Please
hide
me,
Lord
Укрой
меня,
Господи
Don't
you
see
me
prayin'?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
молюсь?
Don't
you
see
me
down
here
prayin'?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
здесь
молюсь?
But
the
Lord
said
Но
Господь
сказал
Go
to
the
Devil,
the
Lord
said
Иди
к
Дьяволу,
сказал
Господь
Go
to
the
Devil
Иди
к
Дьяволу
He
said
go
to
the
Devil
Он
сказал,
иди
к
Дьяволу
All
on
that
day
В
тот
самый
день
So
I
ran
to
the
Devil
Я
побежала
к
Дьяволу
He
was
waitin',
I
ran
to
the
Devil
Он
ждал,
я
побежала
к
Дьяволу
He
was
waitin',
ran
to
the
Devil
Он
ждал,
бежала
к
Дьяволу
He
was
waitin',
all
on
that
day
Он
ждал,
в
тот
самый
день
I
cried,
power,
power
(power,
Lord)
Я
кричала:
"Сила,
сила
(сила,
Господи)"
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Kingdom
(power,
Lord)
Царствие
(сила,
Господи)
Kingdom
(power,
Lord)
Царствие
(сила,
Господи)
Kingdom
(power,
Lord)
Царствие
(сила,
Господи)
Kingdom
(power,
Lord)
Царствие
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Well,
I
run
to
the
river
Я
побежала
к
реке
It
was
boilin',
I
run
to
the
sea
Она
кипела,
я
побежала
к
морю
It
was
boilin',
I
run
to
the
sea
Оно
кипело,
я
побежала
к
морю
It
was
boilin',
all
on
that
day
Оно
кипело,
в
тот
самый
день
So
I
ran
to
the
Lord
Я
побежала
к
Господу
I
said
Lord,
hide
me
Я
сказала:
"Господи,
спрячь
меня
Please
hide
me
Пожалуйста,
спрячь
меня
Please
help
me,
all
on
that
day
Пожалуйста,
помоги
мне",
в
тот
самый
день
He
said,
hide?
Он
сказал:
"Спрятать?"
Where
were
you?
Где
ты
была?
When
you
oughta
have
been
prayin'
Когда
должна
была
молиться?"
I
said
Lord,
Lord
Я
сказала:
"Господи,
Hear
me
prayin',
Lord,
Lord
Услышь
мою
молитву,
Господи,
Hear
me
prayin',
Lord,
Lord
Услышь
мою
молитву,
Господи,
Hear
me
prayin',
all
on
that
day
Услышь
мою
молитву",
в
тот
самый
день
Sinnerman,
you
oughta
be
prayin'
Грешник,
тебе
следовало
молиться
Outghta
be
prayin',
sinnerman
Следовало
молиться,
грешник
Oughta
be
prayin',
all
on
that
day
Следовало
молиться,
в
тот
самый
день
Up
come
power
(power,
Lord)
Восстань,
сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
(Power,
Lord)
(Сила,
Господи)
Hold
down
(power,
Lord)
Удержи
(сила,
Господи)
Go
down
(power,
Lord)
Нисходи
(сила,
Господи)
Kingdom
(power,
Lord)
Царствие
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Power
(power,
Lord)
Сила
(сила,
Господи)
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Ha-ha-ha-ha,
oh
Lord
Ха-ха-ха-ха,
о,
Господи
No-no-no-no,
ma-na-na-na-na,
don't
you
know
I
need
you
Lord?
Нет-нет-нет,
ма-на-на-на-на,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен,
Господи?
Don't
you
know
that
I
need
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен?
Don't
you
know
that
I
need
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен?
Oh,
Lord,
Lord
О,
Господи,
Господи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.