Paroles et traduction Winter Boy - Caladan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
un
día
te
dije,
es
lo
que
quiero
ver
Everything
I
once
told
you,
is
what
I
want
to
see
Cargo
con
mil
cicatrices,
debajo
la
piel
I
carry
a
thousand
scars,
beneath
my
skin
Todos
los
días
son
grises,
pinto
color
en
papel
Every
day
is
gray,
I
paint
color
on
paper
Este
cuento
no
acaba
bien,
final
con
tiro
en
la
sien
This
story
doesn't
end
well,
it
ends
with
a
shot
to
the
temple
Esto
es
un
burdel,
rodeado
de
putas
actrices
This
is
a
brothel,
surrounded
by
whore
actresses
Soy
fiel
a
mi
name,
tengo
fijas
las
directrices
I'm
true
to
my
name,
I
have
fixed
guidelines
Dirijo
en
tropel,
mi
ejercito
de
frases
tristes
I
lead
in
droves,
my
army
of
sad
phrases
Puyas
también,
las
clavo
en
esos
infelices
Barbs
too,
I
stick
them
in
those
wretches
Ya
me
vi
solo
cuando
aquel
que
me
llamaba
bro
I
saw
myself
alone
when
the
one
who
called
me
bro
De
un
día
para
otro
pilló
puerta
y
se
marchó
From
one
day
to
the
next
he
took
the
door
and
left
Pero
no
guardo
rencor,
soy
un
fenómeno
But
I
don't
hold
a
grudge,
I'm
a
phenomenon
Lo
que
escribo
son
códigos,
normal,
que
no
lo
entiendas...
What
I
write
are
codes,
it's
normal
that
you
don't
understand...
Con
la
presión
del
campeón
With
the
pressure
of
a
champion
Miro
hacia
atrás
y
a
los
lados
I
look
back
and
to
the
sides
La
jerga
solo
entre
hermanos
The
jargon
only
between
brothers
Tapias
y
muros
pintados
Walls
and
painted
walls
Con
los
ojos
entornados
With
half-closed
eyes
Estado
concentración
State
of
concentration
Por
si
llega
la
ocasión
In
case
the
opportunity
arises
Punto
de
mira
cabrón
Point
of
view,
bastard
Gamonal
es
el
rincón
Gamonal
is
the
corner
Winter
Boy
el
medallón
Winter
Boy
the
medallion
Por
los
suburbios
del
Bronx
Through
the
suburbs
of
the
Bronx
Me
importa
shit
tu
opinión
I
don't
give
a
shit
about
your
opinion
Lo
hago
pa
mi
y
pa
mis
homes
I
do
it
for
me
and
my
homies
En
otra
constelación
In
another
constellation
Desde
el
anillo
de
Orión
From
the
Orion
ring
Voy
con
el
Jorge
y
la
Miriam,
el
Davicin
y
el
Mikel
I
go
with
Jorge
and
Miriam,
Davicin
and
Mikel
Siento
cátedra
en
líneas,
escoria
to
lo
que
escribes
I
feel
like
a
professor
in
lines,
everything
you
write
is
scum
Mis
hermanos
y
mi
novia,
Ruli
pintando
tabiques
My
brothers
and
my
girlfriend,
Ruli
painting
walls
Cansao
pues
vivo
en
discordia,
no
son
palabras
es
Tipex
Tired
because
I
live
in
discord,
they
are
not
words,
it's
Tipex
Diviso
el
puerto,
malo
el
temporal
I
see
the
port,
the
storm
is
bad
Me
apagas
la
luz
me
pongo
a
brillar
You
turn
off
the
light,
I
start
to
shine
Lloviendo
aquí
dentro
like
Caladan
Raining
inside
like
Caladan
No
hay
trucos
ni
genio
en
la
lámpara
There
are
no
tricks
or
genie
in
the
lamp
Diviso
el
puerto,
malo
el
temporal
I
see
the
port,
the
storm
is
bad
Me
apagas
la
luz
me
pongo
a
brillar
You
turn
off
the
light,
I
start
to
shine
Lloviendo
aquí
dentro
like
Caladan
Raining
inside
like
Caladan
No
hay
trucos
ni
genio
en
la
lámpara
There
are
no
tricks
or
genie
in
the
lamp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Parrón
Album
Caladan
date de sortie
08-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.