Winter Boy - Caladan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Winter Boy - Caladan




Caladan
Caladan
Todo lo que un día te dije, es lo que quiero ver
Everything I once told you, is what I want to see
Cargo con mil cicatrices, debajo la piel
I carry a thousand scars, beneath my skin
Todos los días son grises, pinto color en papel
Every day is gray, I paint color on paper
Este cuento no acaba bien, final con tiro en la sien
This story doesn't end well, it ends with a shot to the temple
Esto es un burdel, rodeado de putas actrices
This is a brothel, surrounded by whore actresses
Soy fiel a mi name, tengo fijas las directrices
I'm true to my name, I have fixed guidelines
Dirijo en tropel, mi ejercito de frases tristes
I lead in droves, my army of sad phrases
Puyas también, las clavo en esos infelices
Barbs too, I stick them in those wretches
Ya me vi solo cuando aquel que me llamaba bro
I saw myself alone when the one who called me bro
De un día para otro pilló puerta y se marchó
From one day to the next he took the door and left
Pero no guardo rencor, soy un fenómeno
But I don't hold a grudge, I'm a phenomenon
Lo que escribo son códigos, normal, que no lo entiendas...
What I write are codes, it's normal that you don't understand...
Con la presión del campeón
With the pressure of a champion
Miro hacia atrás y a los lados
I look back and to the sides
La jerga solo entre hermanos
The jargon only between brothers
Tapias y muros pintados
Walls and painted walls
Con los ojos entornados
With half-closed eyes
Estado concentración
State of concentration
Por si llega la ocasión
In case the opportunity arises
Punto de mira cabrón
Point of view, bastard
Gamonal es el rincón
Gamonal is the corner
Winter Boy el medallón
Winter Boy the medallion
Por los suburbios del Bronx
Through the suburbs of the Bronx
Me importa shit tu opinión
I don't give a shit about your opinion
Lo hago pa mi y pa mis homes
I do it for me and my homies
En otra constelación
In another constellation
Desde el anillo de Orión
From the Orion ring
Voy con el Jorge y la Miriam, el Davicin y el Mikel
I go with Jorge and Miriam, Davicin and Mikel
Siento cátedra en líneas, escoria to lo que escribes
I feel like a professor in lines, everything you write is scum
Mis hermanos y mi novia, Ruli pintando tabiques
My brothers and my girlfriend, Ruli painting walls
Cansao pues vivo en discordia, no son palabras es Tipex
Tired because I live in discord, they are not words, it's Tipex
Diviso el puerto, malo el temporal
I see the port, the storm is bad
Me apagas la luz me pongo a brillar
You turn off the light, I start to shine
Lloviendo aquí dentro like Caladan
Raining inside like Caladan
No hay trucos ni genio en la lámpara
There are no tricks or genie in the lamp
Diviso el puerto, malo el temporal
I see the port, the storm is bad
Me apagas la luz me pongo a brillar
You turn off the light, I start to shine
Lloviendo aquí dentro like Caladan
Raining inside like Caladan
No hay trucos ni genio en la lámpara
There are no tricks or genie in the lamp





Writer(s): Oscar Parrón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.