Wintersun - Starchild (Live at Tuska Festival 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wintersun - Starchild (Live at Tuska Festival 2013)




Starchild (Live at Tuska Festival 2013)
Дитя звёзд (Живое выступление на фестивале Tuska 2013)
So mysterious is your world
Твой мир такой таинственный,
Concealed beyond the stars
Скрытый за звёздами,
Far away from the earth
Далеко от Земли.
It flows one with time and dark as the night
Он течёт в унисон со временем и мрачен, как ночь.
Million shapes and colours
Миллионы форм и цветов
Are storming inside your mind
Бушуют в твоём разуме,
Creating endless dimensions
Создавая бесконечные измерения,
Forming universes without walls
Формируя вселенные без стен.
Walls
Стен...
Let go, of the stars, the stars that fell into the sea
Отпусти звёзды, звёзды, что упали в море.
Let go, of your thoughts and dreams
Отпусти свои мысли и мечты.
What can you see now
Что ты видишь сейчас?
You cannot save them anymore
Ты больше не можешь их спасти,
Wanderer of time
Странница времени.
It's too late now
Уже слишком поздно.
Creator of Dimensions
Создательница измерений,
Destroy the walls of time
Разрушь стены времени.
Hands of the blind are holding your fate
Руки слепых держат твою судьбу.
Tides of life will take you away, will take you away
Течения жизни унесут тебя прочь, унесут тебя прочь...
Starchild
Дитя звёзд,
Visions are born from the unknown force
Видения рождаются из неведомой силы,
It dominates the way of time
Она повелевает течением времени.
The dream only ends, when the worlds come to an end
Сон кончается лишь тогда, когда миры подходят к концу,
When the worlds come to an end
Когда миры подходят к концу.
Starchild
Дитя звёзд,
You cannot escape to the dark streams of the sea
Ты не можешь сбежать в тёмные потоки моря,
To suppress your dreams
Чтобы подавить свои мечты.
Nothing can keep you away from the need to create
Ничто не может отвратить тебя от жажды творения,
'Cause your path is free
Ведь твой путь свободен.
I've hold the fire within myself
Я хранил огонь в своей душе.
Years I've walked in the coldest winds
Годами я шёл сквозь ледяные ветры,
Through the deserts of sand and snow
Сквозь пустыни песка и снега.
The time is passing and I know
Время идёт, и я знаю,
That I'm wasting my life, destroying my dreams
Что трачу свою жизнь, разрушая свои мечты.
I'm diving into the bottomless sea
Я погружаюсь в бездонное море.
From sorrow and pain I find my strength
В скорби и боли я нахожу свою силу.
The more pain I feel, the more I see
Чем больше боли я чувствую, тем больше я вижу.
Now I'm watching my life flowing in the dark
Теперь я наблюдаю, как моя жизнь течёт во тьме,
Like streams of fear running through my heart
Словно потоки страха, бегущие по моим венам.
And it's wearing me down until I'm gone
И это изматывает меня, пока я не исчезну.
Soon I'll join the endless whirls of stars
Скоро я присоединюсь к бесконечному круговороту звёзд.
And I fall (something is dying, yet something is born) deeper into the unknown voids
И я падаю (что-то умирает, но что-то рождается) всё глубже в неведомые пустоты.
And I fall (when will I find my silent dawn) into infinity like a burning star
И я падаю (когда же я обрету свой тихий рассвет?) в бесконечность, как падающая звезда.
I fall like a burning star
Я падаю, как падающая звезда.
I fall like a burning star
Я падаю, как падающая звезда.
I fall like a burning star
Я падаю, как падающая звезда.
The curtains of mist are fading
Завесы тумана рассеиваются,
And the veils of star clouds are revealed
И пелена звёздных облаков спадает.
Storms of new energy flows in the depths of my mind
Потоки новой энергии текут в глубинах моего разума.
New constellations are born in total harmony of perfection
Новые созвездия рождаются в совершенной гармонии.
And the dissonant unbalance was broken
И диссонансный дисбаланс нарушен,
As the colours fell straight from the light
Когда цвета падают прямо из света.
I'm floating in the sea of stars
Я парю в море звёзд,
I'm drifting away from the shore
Я уплываю прочь от берега.
I will be lost in the dream when the dark days come
Я потеряюсь во сне, когда наступят тёмные дни,
But I will make the time run backwards and
Но я поверну время вспять,
I'll make the stars shine again
И я заставлю звёзды сиять снова.
I will light up the sky to a bright crimson nights
Я озарю небо ярко-алыми ночами,
And they'll shine together forever
И они будут сиять вместе вечно.
With brilliant silver colours they'll shine forever
Они будут сиять вечно, сияя яркими серебряными красками.
The whirls of stars takes you now (far away)
Круговорот звёзд уносит тебя сейчас (далеко),
Away from the cold nightmare
Прочь от холодного кошмара.
Let go of you thoughts and dreams
Отпусти свои мысли и мечты,
And you will feel the warmth once again
И ты снова почувствуешь тепло.
Starchild, in the Sea of Stars you fall
Дитя звёзд, в Море Звёзд ты падаешь.
You fall like a burning
Ты падаешь, как горящая...
Starchild, in the Sea of Stars you fall
Дитя звёзд, в Море Звёзд ты падаешь.
But there is no end to creation
Но у творения нет конца.





Writer(s): Jari Tapani Maeenpaeae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.