Wintersun - Winter Madness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wintersun - Winter Madness




Winter Madness
Зимнее безумие
Divine creations now destroyed to uncover the haunted atmosphere
Божественные творения ныне разрушены, дабы открыть взору полную призраков атмосферу,
Strange visions of the ancient spirits, travesty of man appears
Странные видения древних духов, пародией на человека предстают.
Coldness and the storming winds lurking for prey
Холод и штормовые ветры рыщут в поисках добычи,
The forces of the Winter reign in dreadful way, there's no escape
Силы Зимы властвуют ужасающим образом, и нет от них спасения.
I'm following the mistress of night
Я следую за повелительницей ночи,
Through the gates of snow we'll fly
Сквозь врата снега мы устремимся ввысь.
We'll fly (we'll fly, we'll fly)
Мы устремимся (мы устремимся, мы устремимся)
(Through the gates of snow, we'll fly)
(Сквозь врата снега, мы устремимся).
Winter, the realm of eternal ice
Зима, царство вечного льда,
Snowfall and darkness descends upon the vales of time
Снегопад и мрак опускаются на долины времени.
Distant caress of the sun's fading light
Далекая ласка затухающего света солнца,
The lands were painted white with the Winter's might
Земли окрашены в белый цвет мощью Зимы.
My hands are frozen, my mind is at the edge of madness
Мои руки окоченели, мой разум на грани безумия.
Oh how many nights and days, I've been lost in this land of sadness
Сколько же ночей и дней я провел в этой земле печали.
I'm following the mistress of night
Я следую за повелительницей ночи,
Through the gates of snow we'll fly
Сквозь врата снега мы устремимся ввысь.
We'll fly (fly)
Мы устремимся (устремимся).
Winter, the realm of eternal ice
Зима, царство вечного льда,
Snowfall and darkness descends upon the vales of time
Снегопад и мрак опускаются на долины времени.
Distant caress of the sun's fading light
Далекая ласка затухающего света солнца,
The lands were painted white with the Winter's might
Земли окрашены в белый цвет мощью Зимы.
From the primitive thoughts, under the glimmering snow
Из первобытных мыслей, под мерцающим снегом
And burning stones (they'll rise)
И горящими камнями (они восстанут),
You don't have to die, you can rule in afterlife
Тебе не обязательно умирать, ты можешь править в загробной жизни,
Just concede your soul to me, your life is cheap (no price)
Просто отдай мне свою душу, твоя жизнь ничего не стоит (бесценна).
Winter, the realm of eternal ice
Зима, царство вечного льда,
Snowfall and darkness descends upon the vales of time
Снегопад и мрак опускаются на долины времени.
Distant caress of the sun's fading light
Далекая ласка затухающего света солнца,
The lands were painted white with the Winter's might
Земли окрашены в белый цвет мощью Зимы.





Writer(s): Jari Tapani Maenpaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.