Paroles et traduction Wintertime feat. Ugly God - How Do U Feel (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do U Feel (Remix)
Как ты себя чувствуешь (Ремикс)
So
how
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
I
been
ballin'
like
a
Florida
Gator
Я
купаюсь
в
деньгах,
как
игрок
"Флорида
Гейторз"
Damn
I
coulda
been
a
Power
Ranger
Черт,
я
мог
бы
быть
Могучим
Рейнджером
Wintertime
the
new
Anita
Baker
Wintertime
- новая
Анита
Бейкер
You
ain't
talkin'
money
I'll
see
you
later
Если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
увидимся
позже
How
do
I
do
it?
I
know
they
wonder
Как
я
это
делаю?
Я
знаю,
им
интересно
Almost
got
drafted
by
the
Thunder
Меня
чуть
не
задрафтовал
"Оклахома-Сити
Тандер"
Wintertime
I
need
a
TV
special
Wintertime,
мне
нужно
собственное
шоу
на
ТВ
Wintertime
I
got
a
busy
schedule
Wintertime,
у
меня
плотный
график
I
see
way
too
many
opps
(okay)
Я
вижу
слишком
много
врагов
(ладно)
Pull
up
in
the
droptop
Подкатываю
на
кабриолете
I
like
my
Sprite
chillin'
on
the
rocks
(thanks,
have
a
great
day)
Я
люблю
свой
спрайт
со
льдом
(спасибо,
хорошего
дня)
Anywhere
I
go
the
hoes
flock
(wow)
Куда
бы
я
ни
пошел,
девки
слетаются
(вау)
I
had
grams
in
my
tube
socks
(sock)
У
меня
были
граммы
в
носках
(носок)
Pull
up
to
the
show,
all
the
bitches
like
"Oh
damn,
Winter
you
rock"
Приезжаю
на
шоу,
все
девчонки
такие:
"Черт,
Winter,
ты
жжешь"
Hatin'
nigga
you
can
kick
rocks
(kick
rocks)
Ненавистник,
можешь
идти
лесом
(иди
лесом)
All
my
diamonds
look
like
big
rocks
(big
rocks)
Все
мои
бриллианты
выглядят
как
булыжники
(булыжники)
This
a
rollie
it
don't
tick
tock
(tick
tock)
Это
ролекс,
он
не
тикает
(тикает)
It
say
"GIVENCHY"
on
my
flip
flops
(yeah)
На
моих
шлепках
написано
"GIVENCHY"
(ага)
I'm
on
fire
I
need
to
cool
off
(okay)
Я
в
огне,
мне
нужно
остыть
(ладно)
Pickin'
up
where
I
left
off
(iight)
Продолжаю
с
того
места,
где
остановился
(хорошо)
I
don't
where
no
Comme
Garçons
(okay)
Я
не
ношу
Comme
des
Garçons
(ладно)
Catchin'
plays
Pierre
Garçon
(iight)
Ловя
пасы,
как
Пьер
Гарсон
(хорошо)
Beast
mode
I
think
I'm
Marshawn
(beast
mode)
Режим
зверя,
думаю,
я
Маршон
(режим
зверя)
These
niggas
really
bitches,
Mulan
(these
niggas)
Эти
парни
настоящие
сучки,
Мулан
(эти
парни)
Collect
the
bag
and
then
I
move
on
(I'm
gone)
Забираю
деньги
и
двигаюсь
дальше
(я
ушел)
The
car's
right
here
but
the
roof
gone
(where'd
it
go?)
Машина
здесь,
но
крыши
нет
(куда
она
делась?)
These
niggas
two
faced,
yeah
two-toned
(oh
my
god)
Эти
парни
двуличные,
да,
двухцветные
(боже
мой)
I
body
anything
that
I
get
on
(woah)
Я
разрываю
всё,
за
что
берусь
(вау)
Comin'
of
the
top
no
Swanton
(Swanton)
Сверху
без
Свантона
(Свантон)
All
flexed
up,
rob
anything
Весь
в
понтах,
ограблю
кого
угодно
So
how
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
I
know
my
old
bitch
not
over
me
(nope)
Я
знаю,
моя
бывшая
не
забыла
меня
(нет)
A
100k
to
book
me
over
seas
100
тысяч,
чтобы
заказать
меня
за
границу
This
year
I
bought
a
Honda
Civic
В
этом
году
я
купил
Honda
Civic
But
next
year
imma
need
the
rover
please
Но
в
следующем
году
мне
нужен
будет
Range
Rover,
пожалуйста
I
done
perfect
the
finesse
(yes)
Я
отточил
мастерство
аферы
(да)
I'm
on
top
so
fuck
the
rest
(fuck
'em)
Я
на
вершине,
так
что
к
черту
остальных
(к
черту
их)
And
I
did
this
shit
with
no
effort
(nope)
И
я
сделал
это
без
усилий
(нет)
And
you
niggas
trying
your
best
А
вы,
нигеры,
стараетесь
изо
всех
сил
Me
and
Winter
for
the
repeat
(skrr
skrr)
Я
и
Winter
на
бис
(скрр
скрр)
I
get
your
girl
and
do
the
freak
freak
(skrr
skrr)
Я
забираю
твою
девушку
и
устраиваю
ей
жару
(скрр
скрр)
I
let
her
stomach
be
my
baby
sitter
(skrr
skrr)
Я
позволяю
ее
животу
быть
моей
нянькой
(скрр
скрр)
Yeah
I
make
her
swallow
all
my
skeet
skeet
(skrr
skrr)
Да,
я
заставляю
ее
глотать
всю
мою
сперму
(скрр
скрр)
She
eat
it
up
(yup)
Она
съедает
всё
(ага)
She
turn
around
and
then
I
beat
it
up
(yup)
Она
поворачивается,
и
я
ее
трахаю
(ага)
I
can
tell
you
broke
you
never
seen
a
buck
(nope)
Я
вижу,
ты
нищеброд,
ты
никогда
не
видел
баксов
(нет)
Niggas
talking
down
but
can
they
beat
me
up?
(doubt
it)
Нигеры
болтают,
но
могут
ли
они
меня
побить?
(сомневаюсь)
Niggas
can't
hang
with
me
hand
for
hand
Нигеры
не
могут
тягаться
со
мной
один
на
один
I
keep
a
tool
like
the
handy
man
Я
держу
инструмент,
как
мастер
на
все
руки
In
person
niggas
not
manly
man
В
жизни
нигеры
не
мужики
They
scared
of
me
like
the
candy
man
Они
боятся
меня,
как
Конфетного
человека
I'm
for
the
children
like
Bambi
bam
Я
за
детей,
как
Бэмби
Бэм
I'm
underwater
no
Sandy
sand
Я
под
водой,
никакого
песка
Сэнди
I'm
not
your
bro
nor
your
family
(nope)
Я
не
твой
брат
и
не
твоя
семья
(нет)
You
stole
my
swag
and
that's
dandy,
you
bitch
Ты
украл
мой
стиль,
и
это
чудесно,
сука
So
how
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
Nigga
you
lame
that
bitch
won't
let
you
fuck
unless
she
off
a
pill
(she
off
a
pill)
Ниггер,
ты
лох,
эта
сучка
не
даст
тебе
трахнуть
ее,
если
она
не
под
кайфом
(она
под
кайфом)
And
nigga
that's
real
(nigga
that's
real)
И
ниггер,
это
правда
(ниггер,
это
правда)
So
how
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
I'll
send
you
my
address
so
you
can
pull
up
so
I
know
you
for
real
but
I
know
that
you
won't
Я
пришлю
тебе
свой
адрес,
чтобы
ты
мог
подъехать,
чтобы
я
знал,
что
ты
настоящий,
но
я
знаю,
что
ты
не
приедешь
So
how
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
How
do
you
feel?
(how
do
you
feel?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(как
ты
себя
чувствуешь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.