Wintertime - To the Bag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wintertime - To the Bag




To the Bag
К деньгам
All of a sudden everybody in 3017, alright
Внезапно все в 3017, хорошо
I'm the only one in 3017, stop it
Я один в 3017, хватит
I've been racing to the bag, designer on me with the tags
Я мчусь к деньгам, дизайнерские шмотки на мне с бирками
Louis bag full of racks, you know I'm not the one to care
Сумка Louis Vuitton полна пачек, ты же знаешь, мне плевать
I started the wave like splash, you ride the wave, Six Flags
Я запустил волну, как всплеск, ты катаешься на волне, как в Six Flags
Niggas tried to steal the flow (phonies)
Попытались украсть мой флоу (подделки)
So I stole it right back (facts)
Так что я украл его обратно (факты)
I've been racing to the bag, designer on me with the tags
Я мчусь к деньгам, дизайнерские шмотки на мне с бирками
Louis bag full of racks, you know I'm not the one to care
Сумка Louis Vuitton полна пачек, ты же знаешь, мне плевать
I started the wave like splash, you ride the wave, Six Flags
Я запустил волну, как всплеск, ты катаешься на волне, как в Six Flags
Niggas tried to steal the flow (phonies)
Попытались украсть мой флоу (подделки)
So I stole it right back (facts)
Так что я украл его обратно (факты)
I've been racing to the bag (for sure)
Я мчусь к деньгам (точно)
Wakin' up jet lagged (for sure)
Просыпаюсь с джетлагом (точно)
I've been countin' up the blues (I'm sad)
Я считаю купюры (грущу)
Add it up, simple math (explain it)
Сложи всё, простая математика (объясни)
I've gotta keep this shit stacked (I'm on it)
Я должен держать всё это в стопке в деле)
Your favorite rapper stealin' swag (be honest)
Твой любимый рэпер ворует мой стиль (будь честной)
Niggas tried to take the flow (oh really?), so I took it right back (oh really?)
Попытались украсть мой флоу (правда?), так что я забрал его обратно (правда?)
Should've saw the shit comin' (like Raven)
Надо было видеть, как всё это происходит (как Рейвен)
Winter you know how I'm comin' (I'm slidin')
Зима, ты знаешь, как я прихожу (скольжу)
Winter you know how I'm slidin' (I'm ridin')
Зима, ты знаешь, как я скольжу (еду)
On the block like Drummond
На районе, как Драммонд
They copycattin' all my words (copy)
Они копируют все мои слова (копия)
Jocked the way that I converse (juggin)
Спёрли мой стиль общения (воруют)
Then turn around and wanna work (guess what)
Потом разворачиваются и хотят работать (угадай что)
Guess what, two bands for the verse (ya dig)
Угадай что, две штуки за куплет (поняла?)
How they talkin' 'bout okay, alright?
Как они говорят, всё окей, хорошо?
This shit really not okay, alright?
Всё это совсем не окей, хорошо?
Played it back I said that can't be right
Переслушал, сказал, что так не может быть
Guess that I'ma have to copyright it
Думаю, мне придётся защитить это авторским правом
You ain't nothing but a copy writer
Ты всего лишь копирайтер
Your favorite rhymer is a dick rider
Твой любимый рифмоплёт - подлиза
Stealin' swag and y'all plagiarizing
Воруют стиль, и вы все плагиаторы
I'm the source that they non citing
Я источник, на который они не ссылаются
My sources told me that they are bitin'
Мои источники сказали мне, что они кусаются
You rap niggas is some gay niggas
Вы, рэперы, какие-то странные
Talkin' bout that's my brother 'n them, how you boys and you've never met?
Говорите, что это мой брат и всё такое, как вы братья, если вы никогда не встречались?
Am I the only one who see this shit?
Я один это вижу?
Then they wonder why I disappear
Потом они удивляются, почему я исчезаю
I've been runnin' up a bag or two, I do me and you do you
Я зарабатываю пару мешков денег, я занимаюсь своим делом, а ты своим
Keep that funny shit away from me
Держи эту чушь подальше от меня
Boy couldn't pay the fee now he finna hate on me
Парень не мог заплатить, теперь он собирается ненавидеть меня
Wintertime I'm still a Truey fiend, sorry that I'm not a hypebeast
Wintertime, я всё ещё фанат Truey, извини, что я не хайпбист
They can't quite do it like me, that's the reason they don't like me
Они не могут сделать это так, как я, вот почему я им не нравлюсь
Could've played for the Knicks, no Spike Lee
Мог бы играть за Knicks, но я не Спайк Ли
You ain't been kickin' shit, no Jet Li
Ты ничего не делал, никакой ты не Джет Ли
Been makin' plays like an athlete (run it up)
Делаю мувы, как спортсмен (зарабатываю)
Wintertime I could've won the ESPY
Wintertime, я мог бы выиграть ESPY
Just 'cause you rap fast man that shit don't impress me
Просто потому, что ты быстро читаешь рэп, это меня не впечатляет
I got water on me like a jet ski (soak it up)
У меня вода на мне, как на гидроцикле (промокни)
How you ballin' but you in the D league? (da na na)
Как ты крутой, если ты в D-лиге? (да на на)
Wintertime I could've been in D1 (da na na)
Wintertime, я мог бы быть в D1 (да на на)
3017 where I really be, niggas really sound like my Mini-Me
3017, где я на самом деле, ниггеры звучат как мой Мини-Я
Been had the juice, no Minute-Maid (get it right)
У меня всегда был сок, не Minute Maid (пойми правильно)
Only ice here, no lemonade (lotta ice)
Только лёд здесь, никакого лимонада (много льда)
Winter kick shit, no MMA (it's not a fight)
Wintertime бьёт, не MMA (это не бой)
You boys funny like Kevin James
Вы, ребята, смешные, как Кевин Джеймс
What you gonna do with that strap Cheddar Bob?
Что ты будешь делать с этим стволом, Чеддер Боб?
What you gonna do with that strap Cheddar Bob?
Что ты будешь делать с этим стволом, Чеддер Боб?
Me and broke niggas we do not get along
Мы с нищими не ладим
Me and broke niggas we do not get along
Мы с нищими не ладим
I've been racing to the bag (ok), designer on me with the tags (all right)
Я мчусь к деньгам (ок), дизайнерские шмотки на мне с бирками (хорошо)
Louis bag full of racks (ok), you know I'm not the one to care (I swear)
Сумка Louis Vuitton полна пачек (ок), ты же знаешь, мне плевать (клянусь)
I started the wave like splash (I swear), you ride the wave, Six Flags
Я запустил волну, как всплеск (клянусь), ты катаешься на волне, как в Six Flags
Niggas tried to steal the flow (phonies)
Попытались украсть мой флоу (подделки)
So I stole it right back (facts)
Так что я украл его обратно (факты)
I've been racing to the bag, designer on me with the tags
Я мчусь к деньгам, дизайнерские шмотки на мне с бирками
Louis bag full of racks, you know I'm not the one to care
Сумка Louis Vuitton полна пачек, ты же знаешь, мне плевать
I started the wave like splash, you ride the wave, Six Flags
Я запустил волну, как всплеск, ты катаешься на волне, как в Six Flags
Niggas tried to steal the flow (phonies)
Попытались украсть мой флоу (подделки)
So I stole it right back (facts)
Так что я украл его обратно (факты)
I've been racing to the bag, wakin' up jet lagged
Я мчусь к деньгам, просыпаюсь с джетлагом
I've been countin' up the blues (I'm sad)
Я считаю купюры (грущу)
Add it up, simple math
Сложи всё, простая математика
I've gotta keep this shit stacked
Я должен держать всё это в стопке
Your favorite rapper stealin' swag (be honest)
Твой любимый рэпер ворует мой стиль (будь честной)
Niggas tried to steal the flow, so I stole it right back
Попытались украсть мой флоу, так что я украл его обратно
I've been goin' through the mall (like Raven)
Я хожу по торговому центру (как Рейвен)
Lotta cash was involved, a lot of cash was involved
Много наличных было задействовано, много наличных было задействовано
Damn, I just might blow it all (I'm posted)
Чёрт, я могу всё это потратить на месте)
I've been goin' through the mall (like Raven)
Я хожу по торговому центру (как Рейвен)
Lotta cash was involved, a lot of cash was involved
Много наличных было задействовано, много наличных было задействовано
Damn I might just blow it all (guess what)
Чёрт, я могу всё это потратить (угадай что)
Damn I might just blow it all
Чёрт, я могу всё это потратить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.