Wipers - Fair Weather Friend - traduction des paroles en allemand

Fair Weather Friend - Wiperstraduction en allemand




Fair Weather Friend
Schönwetterfreundin
Been laying on a wagon
Hab auf einem Wagen gelegen
'Til we've got a bust wheel
Bis wir ein kaputtes Rad hatten
So you right out, walk way
Also gehst du einfach weg
You know how it makes you feel
Du weißt, wie du dich dabei fühlst
Been using and confusing
Hast ausgenutzt und verwirrt
I don't think so [?]
Ich glaube nicht [?]
When you turn around and say you've got
Wenn du dich umdrehst und sagst, du hast
No place to go
Keinen Ort, wohin du gehen kannst
When live ain't easy, well, you've got
Wenn das Leben nicht leicht ist, nun, dann hast du
Fair weather friends
Schönwetterfreunde
Well, I told you once, told you twice
Nun, ich hab's dir einmal gesagt, hab's dir zweimal gesagt
Told you twice before
Hab's dir schon zweimal gesagt
Get it out, get it out
Hau ab, hau ab
Get it right out door
Sofort raus zur Tür
Been using and confusing
Hast ausgenutzt und verwirrt
I don't think so
Ich glaube nicht
When you turn around and say you've got
Wenn du dich umdrehst und sagst, du hast
No place to go
Keinen Ort, wohin du gehen kannst
When live ain't easy, well, you've got
Wenn das Leben nicht leicht ist, nun, dann hast du
Fair weather friends
Schönwetterfreunde
Yeah
Yeah
Been laying on a wagon
Hab auf einem Wagen gelegen
'Til we've got a bust wheel
Bis wir ein kaputtes Rad hatten
So you right out, walk way
Also gehst du einfach weg
You know how it makes you feel
Du weißt, wie du dich dabei fühlst
Been using and confusing
Hast ausgenutzt und verwirrt
I don't think so
Ich glaube nicht
When you turn around and say you've got
Wenn du dich umdrehst und sagst, du hast
No place to go
Keinen Ort, wohin du gehen kannst
When live ain't easy, well, you've got
Wenn das Leben nicht leicht ist, nun, dann hast du
Fair weather friends
Schönwetterfreunde
Yeah
Yeah
When live ain't easy, well, you've got
Wenn das Leben nicht leicht ist, nun, dann hast du
Fair weather friends
Schönwetterfreunde





Writer(s): Greg Sage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.