Wipers - Losers Town - traduction des paroles en allemand

Losers Town - Wiperstraduction en allemand




Losers Town
Verliererstadt
Sitting around here thinking just the other night
Saß neulich Nacht hier rum und dachte nach
Wonder what kind of lonely thing is going down tonight if things get
Fragte mich, was für einsame Sachen heute Nacht abgehen, wenn die Dinge
Stranger it just won't make sense I
seltsamer werden, es ergibt einfach keinen Sinn. Ich
Believe it's coming I think it's here
glaube, es kommt, ich denke, es ist hier
Got to keep moving can't stick around
Muss weiterziehen, kann nicht hierbleiben
Got to get a ticket out of loser's town
Muss ein Ticket raus aus der Verliererstadt bekommen
The coast is clear I think it's safe to
Die Luft ist rein, ich denke, es ist sicher zu
Say let's get out of here now right away
sagen, lass uns jetzt sofort von hier verschwinden
We can't get livered or anything we
Wir dürfen nicht erwischt werden oder so, wir
Got to break out of here we got to spring
müssen hier ausbrechen, wir müssen abhauen
Come on and make it easy
Komm schon und mach's einfach
Come on let's go just give me give me give me anything
Komm schon, lass uns gehen, gib mir einfach, gib mir, gib mir irgendwas
Got to keep moving can't stick around
Muss weiterziehen, kann nicht hierbleiben
Got to get a ticket out of losers town
Muss ein Ticket raus aus der Verliererstadt bekommen
I was sitting around here thinking just the other night
Ich saß neulich Nacht hier rum und dachte nach
Wonder what kind of scary things come around tonight
Fragte mich, was für unheimliche Dinge heute Nacht auftauchen
Things are getting stanger here in every
Die Dinge werden hier seltsamer in jeder
Sense I believe it's coming I think it's here
Hinsicht. Ich glaube, es kommt, ich denke, es ist hier
Got to keep moving can't stick around
Muss weiterziehen, kann nicht hierbleiben
Got to get a ticket out of losers town
Muss ein Ticket raus aus der Verliererstadt bekommen





Writer(s): Greg Sage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.