Vivir Es Una Pendejada -
Wiplash
,
Blnko
traduction en allemand
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Es Una Pendejada
Leben ist eine Dummheit
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Siento
que
nadie
me
entiende
Ich
fühle,
dass
mich
niemand
versteht
Cuando
soy
yo
y
ya
no
quiero
nada
Wenn
ich
ich
selbst
bin
und
nichts
mehr
will
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Yo
ya
no
quiero
darle
vueltas
al
asunto
Ich
will
nicht
mehr
um
den
heißen
Brei
herumreden
Porque
siento
que
me
muero
cuando
estamos
juntos
Weil
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
sterben,
wenn
wir
zusammen
sind
Nunca
contestas
nada
cuando
te
pregunto
Du
antwortest
nie,
wenn
ich
dich
frage
Si
todo
está
bien
Ob
alles
in
Ordnung
ist
Si
todo
está
bien
Ob
alles
in
Ordnung
ist
No,
no
lo
está,
¿pero
qué
quieres
que
haga?
Nein,
ist
es
nicht,
aber
was
soll
ich
tun?
Cuando
me
despierto
quiero
quedarme
en
la
cama
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
im
Bett
bleiben
Solo
me
levanto
para
fumarme
un
cigarro
Ich
stehe
nur
auf,
um
eine
Zigarette
zu
rauchen
Me
veo
al
espejo
y
no
reconozco
mi
cara
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
erkenne
mein
Gesicht
nicht
wieder
Las
ojeras
me
dicen
que
ya
tengo
que
dormir
Die
Augenringe
sagen
mir,
dass
ich
schlafen
muss
Pero
cierro
los
ojos
y
nada
más
pienso
en
ti
Aber
ich
schließe
die
Augen
und
denke
nur
an
dich
Le
dije
a
mi
psicóloga
que
ya
no
puedo
seguir
Ich
habe
meiner
Psychologin
gesagt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Y
hasta
ella
se
rindió
conmigo
y
me
mando
con
el
psiquiatra
Und
sogar
sie
hat
mich
aufgegeben
und
mich
zum
Psychiater
geschickt
Siento
que
nadie
me
entiende
Ich
fühle,
dass
mich
niemand
versteht
Cuando
soy
yo
y
ya
no
quiero
nada
Wenn
ich
ich
selbst
bin
und
nichts
mehr
will
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Siento
que
nadie
me
entiende
Ich
fühle,
dass
mich
niemand
versteht
Cuando
soy
yo
y
ya
no
quiero
nada
Wenn
ich
ich
selbst
bin
und
nichts
mehr
will
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Ya
no
puedo,
la
verdad,
ey
Ich
kann
nicht
mehr,
ehrlich,
ey
Itching
when
I
got
the
night
Juckreiz,
wenn
ich
die
Nacht
habe.
(Itching
when
I
got
the
night)
No
tengo
razones
para
seguir
aquí,
pero
¿qué
puedo
lograr?,
ey
Ich
habe
keine
Gründe,
hier
zu
bleiben,
aber
was
kann
ich
erreichen?,
ey
Me
siento
mal
en
mi
cuarto
Ich
fühle
mich
schlecht
in
meinem
Zimmer
No
sé
qué
hacer
al
respecto
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dagegen
tun
soll
Tal
vez
terapia,
todos
los
psicólogos
dicen:
"no
tiene
remedio"
Vielleicht
Therapie,
alle
Psychologen
sagen:
"Es
gibt
keine
Heilung"
I
sit
back
and
think
about
the
memories
Ich
lehne
mich
zurück
und
denke
über
die
Erinnerungen
nach
Bueno
that
I
feel
this
break
Gut,
dass
ich
diesen
Bruch
fühle
(Bueno
that
I
feel
this
break)
Got
spikes
on
my
feet,
it
hurts
when
I
walk
Habe
Stacheln
an
meinen
Füßen,
es
tut
weh,
wenn
ich
gehe
Got
scars
on
my
palms,
and
they
graze
my
hope
Habe
Narben
auf
meinen
Handflächen,
und
sie
streifen
meine
Hoffnung
When
I
grab
all
the
things
that
I
shouldn't,
I
know
Wenn
ich
all
die
Dinge
greife,
die
ich
nicht
sollte,
ich
weiß
The
virtues,
I
keep
up
my
heart
and
you
see
the
soul
Die
Tugenden,
ich
halte
mein
Herz
hoch
und
du
siehst
die
Seele
I'm
tearing
the
pieces
apart
of
myself
Ich
zerreiße
die
Teile
von
mir
selbst
Whenever
it
happens,
I
fold
Wann
immer
es
passiert,
gebe
ich
nach
Siento
que
nadie
me
entiende
Ich
fühle,
dass
mich
niemand
versteht
Cuando
soy
yo,
ya
no
quiero
nada
Wenn
ich
ich
selbst
bin,
will
ich
nichts
mehr
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Siento
que
nadie
me
entiende
Ich
fühle,
dass
mich
niemand
versteht
Cuando
soy
yo
y
ya
no
quiero
nada
Wenn
ich
ich
selbst
bin
und
nichts
mehr
will
No
pedí
nacer,
pero
pues,
ya
que
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden,
aber
nun
ja,
was
soll's
Güey,
vivir
es
una
pendejada
Mann,
Leben
ist
eine
Dummheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Gabriel Rodarte Cordova, Jesus Roberto Perez Saracho, Joaquin Daniel Gallegos Perez, Josejan Bernardo Moore Ponce, Diego Moguel Vargas, Sergio Moraila Espinoza, Ricardo Gutierrez Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.