Paroles et traduction Wiplash feat. Adriel Favela - Aprendiendo A Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiendo A Amar
Учусь любить
Yo
la
cago,
te
molestas,
yo
me
altero,
tú
te
alteras
Я
косячу,
ты
злишься,
я
раздражаюсь,
ты
раздражаешься
Esta
situación
está
en
repetición
Эта
ситуация
повторяется
снова
и
снова
Qué
tristeza,
vale
madre,
ya
ni
modo,
ni
qué
hacerla
Какая
печаль,
всё
пропало,
ничего
не
поделаешь
Va
de
mal
en
peor
Всё
хуже
и
хуже
Sálvame
de
esta
situación
Спаси
меня
от
этой
ситуации
No
sabes
cuánto
duele
el
corazón
Ты
не
знаешь,
как
болит
сердце
Estoy
decepcionado,
me
duele
asimilarlo
Я
разочарован,
мне
больно
это
принять
Juro,
sin
ti
no
sé
vivir,
yo
no
sé
estar
Клянусь,
без
тебя
я
не
умею
жить,
не
умею
быть
Aunque
me
haces
bien,
también,
a
veces,
me
haces
mal
Хотя
ты
делаешь
мне
хорошо,
иногда
ты
делаешь
мне
больно
Cuando
te
vas
me
llega
la
maldita
soledad
Когда
ты
уходишь,
меня
накрывает
проклятое
одиночество
Pero
me
estoy
volviendo
loco
en
el
proceso
Но
я
схожу
с
ума
в
процессе
De
aprenderte
a
amar
Того,
как
учусь
любить
тебя
Una
vez
llega
la
noche,
comienzo
a
pensar
en
nosotros
Как
только
наступает
ночь,
я
начинаю
думать
о
нас
Y
lo
que
pudimos
ser
(pudimos
ser)
И
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть
(кем
мы
могли
бы
быть)
Give
me
a
sign
that
you're
willing
to
work
on
us
Дай
мне
знак,
что
ты
готова
работать
над
нашими
отношениями
I
got
no
choice,
but
to
feel
lost
again
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
снова
чувствовать
себя
потерянным
And
I'm
fighting
the
feelings,
emotions,
trust
in
me,
I'll
fade
away
И
я
борюсь
с
чувствами,
эмоциями,
поверь
мне,
я
исчезну
Sálvame
de
esta
situación
Спаси
меня
от
этой
ситуации
No
sabes
cuánto
duele
el
corazón
Ты
не
знаешь,
как
болит
сердце
Estoy
decepcionado,
me
duele
asimilarlo
Я
разочарован,
мне
больно
это
принять
Juro
sin
ti
no
sé
vivir,
yo
no
sé
estar
Клянусь,
без
тебя
я
не
умею
жить,
не
умею
быть
Tú
me
haces
bien,
también,
a
veces,
me
haces
mal
Ты
делаешь
мне
хорошо,
иногда
ты
делаешь
мне
больно
Cuando
te
vas
me
llega
la
maldita
soledad
Когда
ты
уходишь,
меня
накрывает
проклятое
одиночество
Pero
me
estoy
volviendo
loco
en
el
proceso
de
aprenderte
a
amar
Но
я
схожу
с
ума
в
процессе
того,
как
учусь
любить
тебя
No
sé
vivir,
yo
no
sé
estar
Не
умею
жить,
не
умею
быть
Tú
me
haces
bien,
también,
a
veces,
me
haces
mal
Ты
делаешь
мне
хорошо,
иногда
ты
делаешь
мне
больно
Cuando
te
vas
me
llega
la
maldita
soledad
Когда
ты
уходишь,
меня
накрывает
проклятое
одиночество
Pero
me
estoy
volviendo
loco
en
el
proceso
de
aprenderte
a
amar
Но
я
схожу
с
ума
в
процессе
того,
как
учусь
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Guadalupe Apodaca, Josejan Bernardo Moore Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.