Paroles et traduction Wire - Eardrum Buzz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eardrum Buzz
Гудение в ушах
No
switch
in
this
dark,
but
you
search
anyway
В
этой
темноте
нет
выключателя,
но
ты
все
равно
ищешь
его.
This
is
the
night,
here
in
the
day
Вот
она,
ночь,
средь
бела
дня.
One
thing
remains
perfectly
clear
Одно
остается
совершенно
ясным:
It's
the
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Это
гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Zee
zee
zee,
zum
zum
Зи
зи
зи,
зум
зум,
Buzz
buzz,
buzz
buzz
in
the
eardrum
Гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Now
you
live
in
the
world
of
the
wave
Теперь
ты
живешь
в
мире
звуковой
волны
And
you
scratch
your
name
on
the
walls
of
the
cave
И
царапаешь
свое
имя
на
стенах
пещеры.
Instincts
never
leave
you
perfectly
clear
Инстинкты
никогда
не
оставят
тебя
в
покое,
There's
always
a
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Всегда
будет
это
гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Marco
Polo
has
lost
his
way
Марко
Поло
сбился
с
пути,
The
Louisville
Lip
has
nothing
to
say
Луисвильскому
Губку
нечего
сказать.
One
thing
remains
perfectly
clear
Одно
остается
совершенно
ясным:
The
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Custard
Jack
has
lost
his
Mac
Заварной
Джек
потерял
свой
Мак,
Captain
Flash
won't
give
it
back
Капитан
Флэш
не
хочет
отдавать.
It
seemed
to
them
both
perfectly
clear
Им
обоим
казалось
совершенно
ясным:
The
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Buffalo
Bill,
deprived
of
will
Буффало
Билл,
лишенный
воли,
Chasing
a
hamburger
down
the
hill
Преследует
гамбургер
вниз
по
склону.
It
seemed
to
him
perfectly
clear
Ему
казалось
совершенно
ясным:
The
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Adolf
turned
out
very
nice
Адольф
оказался
очень
милым,
Hannibal
is
afraid
of
mice
Ганнибал
боится
мышей.
One
thing
remains
perfectly
clear
Одно
остается
совершенно
ясным:
It's
the
buzz
buzz
buzz
in
the
drum
of
the
ear
Это
гудение,
гудение,
гудение
в
барабанной
перепонке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Lewis, Bruce Gilbert, Colin Newman, Robert Grey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.