Wire - Internal Exile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wire - Internal Exile




Internal Exile
Внутреннее изгнание
An idle glance absorbs the terror
Безразличный взгляд впитал весь ужас,
The weight of proof brings little pleasure
Бремя доказательств - сомнительный кураж.
The trick's the thing, a cereal measure
Фокус в том, что это лишь крупица мер,
Mao sifts the shit from trash to treasure
Мао отделяет зерна от плевел, отбирая сор.
Marching! Marching!
Маршируют! Маршируют!
Primed and armed, a loose projectile
На взводе, вооруженные, как шальные пули,
Forced into internal exile
В добровольном изгнании тоскуют.
In Apple light, the laptop lackeys
В свете Apple, лакеи сидят за экранами,
Software pedlars rake the readies
Торговцы софта загребают миллионы.
Backstab sermons sitting pretty
Проповедуют из-за угла, лицемеря,
Bankrupt, cynics leave the city
Циники-банкроты покидают города и веси.
Marching! Marching
Маршируют! Маршируют!
His cupboard bare; his vision hardwired
Его шкаф пуст, а взгляд - жесткий диск,
Roving tamer; empty larder
Он странствующий укротитель с пустой котомкой, старик.
Hearts of gold; no pot to piss in
Сердца из золота, а поссать некуда,
Join the queue of future has-beens
Встань в очередь неудачников будущего,
A worker's thirst to be at leisure
Рабочая жажда досуга безбрежного,
Dissatisfied without measure
И неудовлетворенность безмерная.





Writer(s): Robert Selwyn Grey, Colin John Newman, Graham Lewis, George Simms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.