Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieta (La Piccola)
Pietà (Die Kleine)
Doubting
Thomas
parks
his
car
in
his
Sunday
best
Der
zweifelnde
Thomas
parkt
sein
Auto
im
Sonntagsanzug
Taps
his
wallet,
straightens
tie,
lights
a
cigarette
Klopft
auf
seine
Brieftasche,
richtet
die
Krawatte,
zündet
sich
eine
Zigarette
an
Pilgrim's
progress,
no
journey's
end
Pilgerreise,
kein
Ende
der
Reise
Which
way
Michael?
Welchen
Weg,
Michael?
Through
the
door
he
scans
the
bar,
then
a
space
appears
Durch
die
Tür
scannt
er
die
Bar,
dann
erscheint
eine
Lücke
His
drink
is
poured,
for
he
is
numb,
the
service
it
starts
here
Sein
Getränk
wird
eingeschenkt,
denn
er
ist
betäubt,
hier
beginnt
der
Gottesdienst
He
sees
it
in
the
barmaid's
face,
a
winning
smile's
caress
Er
sieht
es
im
Gesicht
der
Bardame,
das
Liebkosung
eines
gewinnenden
Lächelns
A
million
eyes
in
public
stalk,
the
queue
up
to
confess
Eine
Million
Augen
starren
öffentlich,
die
Schlange
steht,
um
zu
beichten
Lost
causes,
loves,
hates
and
shames,
old
battles
fought
and
won
Verlorene
Anliegen,
Lieben,
Hass
und
Schande,
alte
Schlachten
geschlagen
und
gewonnen
Bad
debts,
bad
tips,
the
graveyard
song,
the
dreamers
talk
in
tongues
Schlechte
Schulden,
schlechte
Trinkgelder,
das
Friedhofslied,
die
Träumer
sprechen
in
Zungen
Haloes
swarm,
the
air
is
thin,
thick
smoke
in
tights
of
blue
Heiligenscheine
schwärmen,
die
Luft
ist
dünn,
dicker
Rauch
in
blauen
Strumpfhosen
Elvis
has
a
wooden
heart,
eyes
dart
across
the
room
Elvis
hat
ein
hölzernes
Herz,
Augen
huschen
durch
den
Raum
Empty
heads
and
stomachs
full,
the
ashtrays
overflow
Leere
Köpfe
und
volle
Mägen,
die
Aschenbecher
quellen
über
Drinks
are
raised
and
voices
praise
good
deeds
of
long
ago
Getränke
werden
erhoben
und
Stimmen
preisen
gute
Taten
von
einst
He
drains
his
glass
and
makes
a
sign,
the
Virgin
Queen
appears
Er
leert
sein
Glas
und
macht
ein
Zeichen,
die
Jungfrau
Königin
erscheint
The
Prince
King
needs
a
tender
touch,
his
sacred
heart
knows
no
fear
Der
Prinz
König
braucht
eine
zärtliche
Berührung,
sein
heiliges
Herz
kennt
keine
Angst
Upon
a
cloud
on
optic
shrine,
he
can't
control
his
tears
Auf
einer
Wolke
am
optischen
Schrein,
kann
er
seine
Tränen
nicht
kontrollieren
On
his
knees,
hands
held
in
prayer,
a
practice
lapsed
for
years
Auf
seinen
Knien,
Hände
zum
Gebet
gefaltet,
eine
Praxis,
die
seit
Jahren
verfallen
ist
The
altar
clears,
the
light
grows
dim,
the
sanctus
bell
is
rung
Der
Altar
leert
sich,
das
Licht
wird
schwach,
die
Sanctus-Glocke
wird
geläutet
A
miracle
at
closing
time,
our
lady
holds
her
son
Ein
Wunder
zur
Sperrstunde,
unsere
Liebe
Frau
hält
ihren
Sohn
The
faithful
come
to
celebrate
the
vision
Thomas
saw
Die
Gläubigen
kommen,
um
die
Vision
zu
feiern,
die
Thomas
sah
A
rail
now
stands
around
the
spot
where
Thomas
kissed
the
floor
Ein
Geländer
steht
jetzt
um
die
Stelle,
wo
Thomas
den
Boden
küsste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Lewis, Bruce Gilbert, Colin Newman, Robert Grey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.