Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep on the Wing
Schlaf im Flug
Hurtling
through
the
skies
of
North
Africa
Ich
rase
durch
die
Lüfte
Nordafrikas
Carving
through
the
waves
of
the
Strait
of
Hormuz
Ich
schneide
durch
die
Wellen
der
Straße
von
Hormus
Dangling
a
lure
out
in
front
of
you
Ich
halte
dir
einen
Köder
vor
die
Nase
Present
the
bait,
unable
to
choose
Präsentiere
den
Köder,
unfähig
zu
wählen
Upward
and
inward,
outward
and
forward
Aufwärts
und
einwärts,
auswärts
und
vorwärts
Sleep
on
the
wing,
fly
through
the
night
Schlaf
im
Flug,
fliege
durch
die
Nacht
Ration
your
thinking
to
what
is
good
for
me
Rationiere
dein
Denken
auf
das,
was
gut
für
mich
ist
Partition
a
sprinkling
of
what
is
good
for
you
Teile
eine
Prise
von
dem
zu,
was
gut
für
dich
ist
Compress
the
essence
of
what
is
inside
your
view
Komprimiere
die
Essenz
dessen,
was
in
deinem
Blickfeld
liegt
Acknowledge
the
presence
and
fashion
a
frame
Erkenne
die
Präsenz
an
und
forme
einen
Rahmen
Upward
and
inward,
outward
and
forward
Aufwärts
und
einwärts,
auswärts
und
vorwärts
Sleep
on
the
wing,
fly
through
the
night
Schlaf
im
Flug,
fliege
durch
die
Nacht
Fell
off
the
page
in
the
right
hand
corner
Fiel
in
der
rechten
Ecke
von
der
Seite
The
morning
after
you
told
me
Ex-Pat
was
dead
Am
Morgen,
nachdem
du
mir
sagtest,
Ex-Pat
sei
tot
One
of
the
best
– a
top
spot
runner
Eine
der
Besten
– eine
Top-Läuferin
Half
a
second
faster,
she
was
pole
on
the
grid!
Eine
halbe
Sekunde
schneller,
und
sie
wäre
auf
der
Pole-Position!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Selwyn Grey, Colin John Newman, Graham Lewis, George Simms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.