There's
something
strange
going
on
tonight
Что-то
странное
творится
сегодня
вечером
There's
something
going
on
that's
not
quite
right
Что-то
происходит
не
так
Joey's
nervous
and
the
lights
are
bright
Джои
нервничает,
и
огни
такие
яркие
There's
something
going
on
that's
not
quite
right
Что-то
происходит
не
так
There's
something
going
down
that
wasn't
here
before
Что-то
происходит,
чего
раньше
не
было
Keep
your
eyes
so
screwed
to
the
floor
Не
смей
поднимать
глаз
от
пола
No
one's
gonna
save
your
life
Никто
не
спасет
твою
жизнь
There's
something
going
on
that's
not
quite
right
Что-то
происходит
не
так
Beware,
beware
Берегись,
берегись
There's
something
going
down
that
wasn't
here
before
Что-то
происходит,
чего
раньше
не
было
Keep
your
eyes
so
screwed
to
the
floor
Не
смей
поднимать
глаз
от
пола
No
one's
gonna
save
your
life
Никто
не
спасет
твою
жизнь
There's
something
going
on
that's
not
quite
right,
uh-huh
Что-то
происходит
не
так,
ага
There's
something
strange
going
on
tonight
Что-то
странное
творится
сегодня
вечером
There's
something
going
on
that's
not
quite
right
Что-то
происходит
не
так
Joey's
nervous
and
the
lights
are
bright
Джои
нервничает,
и
огни
такие
яркие
There's
something
going
on
that's
not
quite
right
Что-то
происходит
не
так
There's
something
Что-то
There's
something,
there's
something
Что-то,
что-то
There's
something,
there's
something
Что-то,
что-то
There's
something,
there's
something
Что-то,
что-то
There's
something,
there's
something
Что-то,
что-то
There's
something
Что-то
Évaluez la traduction
1 Reuters
2 Field Day For the Sundays
3 Three Girl Rhumba
4 Ex Lion Tamer
5 Lowdown
6 Start to Move
7 Brazil
8 It's so Obvious
9 Surgeon's Girl
10 Pink Flag
11 The Commercial
12 Straight Line
13 106 Beats That
14 Mr Suit
15 Strange
16 Fragile
17 Mannequin
18 Champs
19 Feeling Called Love
20 1 2 X U
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.