Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Land of Kings
Das Land der Könige
We
are
Pittsburgh
to
Stroudsburg.
Carson
St.
to
Green.
Wir
sind
Pittsburgh
nach
Stroudsburg.
Carson
St.
bis
Green.
Nanticoke
ot
Philadelphia
and
everywhere
between,
Nanticoke
nach
Philadelphia
und
überall
dazwischen,
I
just
wanna
tell
you
where
the
fuck
I'm
from.
Ich
will
dir
nur
sagen,
wo
zum
Teufel
ich
herkomm.
The
Land
Of
Kings
is
my
only
home.
Das
Land
der
Könige
ist
mein
einziges
Zuhaus.
I'm
proud
of
PA
and
I'll
always
represent
it.
Ich
bin
stolz
auf
PA
und
werd's
immer
repräsentieren.
I've
shed
blood,
spilled
blood,
done
dirt
in
it.
Hab
Blut
vergossen,
Blut
vergossen,
Schmutz
gemacht
darin.
I
just
wanna
tell
you
where
the
fuck
I'm
from.
Ich
will
dir
nur
sagen,
wo
zum
Teufel
ich
herkomm.
The
Land
of
kings
is
my
only
home.
Das
Land
der
Könige
ist
mein
einziges
Zuhaus.
I
represent
the
keystone
state
Ich
repräsentiere
den
Keystone
State
From
the
hoods
to
the
woods
to
the
mountains
to
the
streets.
Von
den
Hoods
zu
den
Wäldern
zu
den
Bergen
zu
den
Straßen.
If
you
never
lived
it
then
you'll
never
understand.
Wenn
du's
nie
gelebt
hast,
wirst
du's
nie
verstehn.
I'm
singing
about
the
glory
of
the
working
man.
Ich
sing
vom
Ruhm
des
Arbeitermannes.
I
represent
The
Keystone
Sate.
Ich
repräsentiere
den
Keystone
State.
My
brother
for
life
and
familiar
faces.
Mein
Bruder
fürs
Leben
und
vertraute
Gesichter.
Come
holla
at
me
if
you're
in
my
town.
Komm
rüber,
wenn
du
in
meiner
Stadt
bist.
Cause
BFL
who
hold
it
down.
Denn
BFL,
die
unten
halten.
Pennsylvania
I
fuckin
love
you,
Pennsylvania,
ich
lieb
dich
verdammt,
You
keep
me
safe
and
you
give
me
a
shelter.
Du
gibst
mir
Schutz,
du
bist
mein
Obdach.
I
dream
about
my
home
when
I'm
away
from
you.
Ich
träum
von
zuhaus,
wenn
ich
fern
von
dir
bin.
No
matter
where
I
roam
I
will
come
back
to
you
Wo
ich
auch
sein
mag,
ich
komm
zurück
zu
dir
We
are
the
keystone.
Wir
sind
der
Keystone.
Land
where
our
fathers
died.
Land,
wo
unsere
Väter
starben.
We
are
the
working
class.
Rebirth
of
the
hardcore
pride.
Wir
sind
die
Arbeiterklasse.
Wiedergeburt
des
Hardcore-Stolzes.
We
are
the
keystone.
That's
where
they'll
bury
me.
Wir
sind
der
Keystone.
Da,
wo
sie
mich
begraben.
I'm
represent
PAHC
till
the
day
I
die
Ich
repräsentier
PAHC
bis
zu
meinem
Todestag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wisdom In Chains
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.