Wisdom In Chains - The Land of Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wisdom In Chains - The Land of Kings




The Land of Kings
Земля Королей
We are Pittsburgh to Stroudsburg. Carson St. to Green.
Мы от Питтсбурга до Страудсбурга. От Карсон-стрит до Грин.
Nanticoke ot Philadelphia and everywhere between,
От Нантикока до Филадельфии и везде между ними,
I just wanna tell you where the fuck I'm from.
Я просто хочу сказать тебе, откуда я, чёрт возьми.
The Land Of Kings is my only home.
Земля Королей мой единственный дом.
I'm proud of PA and I'll always represent it.
Я горжусь Пенсильванией и всегда буду представлять её.
I've shed blood, spilled blood, done dirt in it.
Я проливал кровь, видел кровь, творил грязные дела в ней.
I just wanna tell you where the fuck I'm from.
Я просто хочу сказать тебе, откуда я, чёрт возьми.
The Land of kings is my only home.
Земля Королей мой единственный дом.
I represent the keystone state
Я представляю штат Кистоун,
From the hoods to the woods to the mountains to the streets.
От трущоб до лесов, от гор до улиц.
If you never lived it then you'll never understand.
Если ты никогда не жил здесь, ты никогда не поймёшь.
I'm singing about the glory of the working man.
Я пою о славе рабочего человека.
I represent The Keystone Sate.
Я представляю штат Кистоун.
My brother for life and familiar faces.
Мои братья на всю жизнь и знакомые лица.
Come holla at me if you're in my town.
Заходи, если будешь в моём городе.
Cause BFL who hold it down.
Ведь BFL рулят здесь.
Pennsylvania I fuckin love you,
Пенсильвания, я, блин, люблю тебя,
You keep me safe and you give me a shelter.
Ты хранишь меня в безопасности и даёшь мне кров.
I dream about my home when I'm away from you.
Я мечтаю о доме, когда я вдали от тебя.
No matter where I roam I will come back to you
Куда бы я ни бродил, я вернусь к тебе.
We are the keystone.
Мы Кистоун.
Land where our fathers died.
Земля, где погибли наши отцы.
We are the working class. Rebirth of the hardcore pride.
Мы рабочий класс. Возрождение гордости хардкора.
We are the keystone. That's where they'll bury me.
Мы Кистоун. Здесь меня и похоронят.
I'm represent PAHC till the day I die
Я буду представлять PAHC до самой смерти.





Writer(s): Wisdom In Chains


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.