Wise Guys & Bremer Philharmoniker - Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys & Bremer Philharmoniker - Paris




Paris
Париж
Ein Frühlingsabend in Paris.
Весенний вечер в Париже.
Das Wetter ist ein schen mies:
Погода, скажем прямо, дрянь:
Il fait très froid und dann il pleut
Il fait très froid и к тому же il pleut
Ich werde nass und denk: "Och nö!"
Я весь промок и думаю: "Ну вот!"
Ich rette mich ins Grand Café,
Я спрятался в Гранд Кафе,
Wo ich den Kellner überseh.
Где официанта не заметил я.
Ich weiche aus und stoß frontal
Я увернулся и столкнулся лбом
Zusammen mit einer Chantal.
С некой Шанталь, притом.
"Nix passiert? Da bin ich froh!"
"Всё в порядке? Я так рад!"
Ich order erst mal zwei Merlot.
Я заказываю два Мерло подряд.
Wir setzen uns und auf den Schreck
Мы сели, и от испуга,
Hauen wir die zwei Merlot gleich weg.
Выпили это Мерло друг за другом.
Ich sag zu ihr: "Je suis allemand,
Я говорю ей: "Je suis allemand,
Und mein Francais ist nicht so bon.
И мой français не très bon.
Wenn's mir erlaubt ist, sag ich "du"
Если позволишь, я буду на "ты"
Oder bleiben wir beim "vous"?
Или останемся на "вы"?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
О-ля-ля, Париж как райский сад,
Denn wie es aussieht hat l'amour
Ведь, как я вижу, l'amour царит
Tous les jours Hochkonjunktur.
Tous les jours настоящий разгар.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
О-ля-ля, Париж как райский сад,
Als Stadt der Liebe, kein Klischee,
Как город любви, не просто штамп,
So wunderschön wie eh und je.
Прекрасен, как и прежде, он.
Sie ist charmant, diese Chantal,
Она очаровательна, эта Шанталь,
Und redet wie ein Wasserfall.
И говорит, как водопад журчит.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Как жаль, что я не понимаю ни слова.
Doch als ich ihre Augen seh,
Но, как только вижу её глаза,
Sag ich zu ihr: "Chère mademoiselle,
Я говорю ей: "Chère mademoiselle,
Normal verlieb ich mich nicht schnell,
Обычно я не влюбляюсь так быстро,
Doch deine Augen, ja, les yeux,
Но твои глаза, да, les yeux,
Die sind so unwahrscheinlich bleu!
Они такие невероятно голубые!
Ach, sag mir doch: Qu'est-ce que tu pense?
Ах, скажи мне: Qu'est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?
Есть ли у меня вообще шанс?
Ist es verlorene Liebesmüh'?
Напусто ли мои любовные муки?
Sagst du zu mir 'Rien ne vas plus?'"
Скажешь ли ты мне 'Rien ne vas plus?'"
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Я нежно беру её за руку.
Draußen der erste Autobrand.
На улице первая горящая машина.
Ein hochromantischer Moment,
Высоко-романтичный момент,
Als bald die halbe Straße brennt.
Когда вскоре горит пол-улицы.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
О-ля-ля, Париж как райский сад,
Denn wie es aussieht hat l'amour
Ведь, как я вижу, l'amour царит
Tous les jours Hochkonjunktur.
Tous les jours настоящий разгар.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
О-ля-ля, Париж как райский сад,
Doch leider bin ich, sagt Chantal,
Но, к сожалению, я, говорит Шанталь,
Malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Malheureusement, совсем не в её вкусе.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Весенний вечер в Париже.
Das Wetter ist ein schen mies:
Погода, скажем прямо, дрянь:
Il fait très froid und dann il pleut
Il fait très froid и к тому же il pleut
Ich werde nass und denk: "Och, nö!"
Я весь промок и думаю: "Ну вот!"





Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn

Wise Guys & Bremer Philharmoniker - Frei!
Album
Frei!
date de sortie
15-02-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.