Wise Guys feat. A.Hürth - Mein Herz macht bumm! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys feat. A.Hürth - Mein Herz macht bumm!




Mein Herz macht bumm!
Моё сердце бьётся бум!
Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Бум, бум, бум, бум, бум!
Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Бум, бум, бум, бум, бум!
Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Бум, бум, бум, бум, бум!
Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Бум, бум, бум, бум, бум!
Wenn isch disch seh′, du das sag isch dir ganz offen,
Когда я тебя вижу, скажу тебе прямо,
Dann wird ein ganzer Cocktail an schemischen Botenstoffen
Целый коктейль химических веществ,
Von den Nervenzellen ausgeschüttet, denn die
Из нервных клеток выбрасывается, ведь они
Spiel'n total verrückt, das nennt man Bioschemie.
Сходят с ума, это называется биохимия.
Isch steh vor dir so voll mit zitternden Knien,
Я стою перед тобой, колени дрожат,
Denn isch hab viel zu viel Adrenalin
Потому что слишком много адреналина
In meinem Körper drin und das is wirklisch wahr
В моём теле, и это правда,
Das macht mein Körper sonst nur bei konkreter Gefahr.
Так мой организм реагирует только на реальную опасность.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wenn isch disch seh′.
Когда я тебя вижу.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wo isch auch geh'.
Куда бы я ни шёл.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
So krass wie nie.
Так сильно, как никогда.
Verdammte Bioschmie.
Проклятая биохимия.
Was misch normal entspannt, das ist das Serotonin.
Что обычно меня расслабляет, так это серотонин.
Das hat sisch verpisst, stattdessen sorgt Dopamin
Он испарился, вместо него дофамин
Mit Endorphinen dafür, dass isch misch ungefähr
С эндорфинами делают так, что я себя веду
So dämlisch benehm als wär isch krass pubertär.
Так глупо, будто я снова подросток.
Mein armes Gehirn hat mir den ganzen Emotionen
Моему бедному мозгу со всеми этими эмоциями
Total viel zu tun, die grad so voll in ihm wohnen.
Столько дел, они прямо-таки в нём живут.
Der Rest plagt sisch total so mit den Botenstoffen ab,
Остальное мучается с этими веществами,
Die es noch nisch gab, bevor isch disch getroffen hab.
Которых не было, пока я тебя не встретил.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wenn isch disch seh'.
Когда я тебя вижу.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wo isch auch geh′.
Куда бы я ни шёл.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
So krass wie nie.
Так сильно, как никогда.
Verdammte Bioschmie.
Проклятая биохимия.
Wenn isch disch seh′, du dann kribbelt mein Bauch.
Когда я тебя вижу, у меня щекочет в животе.
Der kribbelt so extrem und genau das liegt auch
Так сильно щекочет, и это тоже из-за
An solschen Hormonen, wie Phenylethylamin.
Таких гормонов, как фенилэтиламин.
Diese Botenstoffe könn' sisch gern mal verziehn.
Эти вещества могли бы и убраться.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wenn isch disch seh′.
Когда я тебя вижу.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
Wo isch auch geh'.
Куда бы я ни шёл.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум!
So krass wie nie.
Так сильно, как никогда.
Verdammte Bioschmie.
Проклятая биохимия.
Mein Herz macht bumm und isch bin voll so am Schweben.
Моё сердце бьётся бум, и я словно парю.
Mein Herz macht bumm. Das is′ auf Dauer doch kein Leben.
Моё сердце бьётся бум. Так долго не проживёшь.
Mein Herz macht bumm und isch grins als wär isch dumm.
Моё сердце бьётся бум, и я улыбаюсь, как дурак.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm ...
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум, бум ...
Mein Herz macht bumm. Hey und isch denk nisch mehr klar,
Моё сердце бьётся бум. Эй, и я не могу ясно мыслить,
Obwohl das ja auch sonst so nie so meine Stärke war.
Хотя это и раньше не было моей сильной стороной.
Mein Herz macht bumm. Ey Mann, das bringt misch noch um.
Моё сердце бьётся бум. Чувак, это меня доконает.
Mein Herz macht bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm.
Моё сердце бьётся бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.





Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.