Paroles et traduction Wise Guys feat. A.Hürth - Mein Herz macht bumm!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Herz macht bumm!
Моё сердце бьётся бум!
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wenn
isch
disch
seh′,
du
das
sag
isch
dir
ganz
offen,
Когда
я
тебя
вижу,
скажу
тебе
прямо,
Dann
wird
ein
ganzer
Cocktail
an
schemischen
Botenstoffen
Целый
коктейль
химических
веществ,
Von
den
Nervenzellen
ausgeschüttet,
denn
die
Из
нервных
клеток
выбрасывается,
ведь
они
Spiel'n
total
verrückt,
das
nennt
man
Bioschemie.
Сходят
с
ума,
это
называется
биохимия.
Isch
steh
vor
dir
so
voll
mit
zitternden
Knien,
Я
стою
перед
тобой,
колени
дрожат,
Denn
isch
hab
viel
zu
viel
Adrenalin
Потому
что
слишком
много
адреналина
In
meinem
Körper
drin
und
das
is
wirklisch
wahr
В
моём
теле,
и
это
правда,
Das
macht
mein
Körper
sonst
nur
bei
konkreter
Gefahr.
Так
мой
организм
реагирует
только
на
реальную
опасность.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wenn
isch
disch
seh′.
Когда
я
тебя
вижу.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wo
isch
auch
geh'.
Куда
бы
я
ни
шёл.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
So
krass
wie
nie.
Так
сильно,
как
никогда.
Verdammte
Bioschmie.
Проклятая
биохимия.
Was
misch
normal
entspannt,
das
ist
das
Serotonin.
Что
обычно
меня
расслабляет,
так
это
серотонин.
Das
hat
sisch
verpisst,
stattdessen
sorgt
Dopamin
Он
испарился,
вместо
него
дофамин
Mit
Endorphinen
dafür,
dass
isch
misch
ungefähr
С
эндорфинами
делают
так,
что
я
себя
веду
So
dämlisch
benehm
als
wär
isch
krass
pubertär.
Так
глупо,
будто
я
снова
подросток.
Mein
armes
Gehirn
hat
mir
den
ganzen
Emotionen
Моему
бедному
мозгу
со
всеми
этими
эмоциями
Total
viel
zu
tun,
die
grad
so
voll
in
ihm
wohnen.
Столько
дел,
они
прямо-таки
в
нём
живут.
Der
Rest
plagt
sisch
total
so
mit
den
Botenstoffen
ab,
Остальное
мучается
с
этими
веществами,
Die
es
noch
nisch
gab,
bevor
isch
disch
getroffen
hab.
Которых
не
было,
пока
я
тебя
не
встретил.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wenn
isch
disch
seh'.
Когда
я
тебя
вижу.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wo
isch
auch
geh′.
Куда
бы
я
ни
шёл.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
So
krass
wie
nie.
Так
сильно,
как
никогда.
Verdammte
Bioschmie.
Проклятая
биохимия.
Wenn
isch
disch
seh′,
du
dann
kribbelt
mein
Bauch.
Когда
я
тебя
вижу,
у
меня
щекочет
в
животе.
Der
kribbelt
so
extrem
und
genau
das
liegt
auch
Так
сильно
щекочет,
и
это
тоже
из-за
An
solschen
Hormonen,
wie
Phenylethylamin.
Таких
гормонов,
как
фенилэтиламин.
Diese
Botenstoffe
könn'
sisch
gern
mal
verziehn.
Эти
вещества
могли
бы
и
убраться.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wenn
isch
disch
seh′.
Когда
я
тебя
вижу.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
Wo
isch
auch
geh'.
Куда
бы
я
ни
шёл.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm!
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум!
So
krass
wie
nie.
Так
сильно,
как
никогда.
Verdammte
Bioschmie.
Проклятая
биохимия.
Mein
Herz
macht
bumm
und
isch
bin
voll
so
am
Schweben.
Моё
сердце
бьётся
бум,
и
я
словно
парю.
Mein
Herz
macht
bumm.
Das
is′
auf
Dauer
doch
kein
Leben.
Моё
сердце
бьётся
бум.
Так
долго
не
проживёшь.
Mein
Herz
macht
bumm
und
isch
grins
als
wär
isch
dumm.
Моё
сердце
бьётся
бум,
и
я
улыбаюсь,
как
дурак.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm
...
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум
...
Mein
Herz
macht
bumm.
Hey
und
isch
denk
nisch
mehr
klar,
Моё
сердце
бьётся
бум.
Эй,
и
я
не
могу
ясно
мыслить,
Obwohl
das
ja
auch
sonst
so
nie
so
meine
Stärke
war.
Хотя
это
и
раньше
не
было
моей
сильной
стороной.
Mein
Herz
macht
bumm.
Ey
Mann,
das
bringt
misch
noch
um.
Моё
сердце
бьётся
бум.
Чувак,
это
меня
доконает.
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm.
Моё
сердце
бьётся
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.