Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordöstlich
von
Malmö,
mitten
in
den
tiefsten
Wäldern
Northeast
of
Malmö,
in
the
middle
of
the
deepest
forests
Steht
ein
großes
Holzhaus,
finanziert
aus
Steuergeldern.
Stands
a
large
wooden
house,
financed
with
tax
money.
Dort,
wo
der
Fuchs
dem
Hasen
"God
Nat"
zu
sagen
pflegt,
There,
where
the
fox
to
the
hare
"Good
night"
is
used
to
say,
Traf
ich
Olaf
Johansson,
und
das
hat
mich
sehr
bewegt:
I
met
Olaf
Johansson,
and
that
moved
me
a
lot:
Mit
je
einem
Supermodel
links
und
rechts
im
Arm
With
a
supermodel
on
each
arm,
left
and
right,
Begrüßte
er
mich
freundlich,
sein
Händedruck
war
warm.
He
greeted
me
friendly,
his
handshake
was
warm.
Er
war
schon
fünfundsiebzig.
Überall
war′n
schöne
Frau'n!
He
was
seventy-five.
Everywhere
there
were
beautiful
women!
Ich
sagte,
ohne
ihm
direkt
ins
Auge
zu
schau′n:
I
said,
without
looking
him
directly
in
the
eye:
"Alter
Schwede!
"Old
Swede!
Du
kriegst
wirklich
jede!
You
really
get
every
one!
Mann,
was
ist
hier
los?
Man,
what's
going
on
here?
Alter
Schwede!
Wie
machst
du
das
bloß?"
Old
Swede!
How
do
you
do
that?"
Er
lächelte
und
sagte:
"Komm
mit,
ich
zeig'
dir
was."
He
smiled
and
said:
"Come
on,
I'll
show
you
something."
Und
mit
seinem
Hundeschlitten
gab
er
richtig
Gas.
And
with
his
dog
sled
he
really
stepped
on
the
gas.
Wir
fuhren
bis
nach
Malmö
und
er
sprach
von
irgendwelchen
We
drove
all
the
way
to
Malmö
and
he
talked
about
some
Ziemlich
alten
Bäumen
und
besonders
großen
Elchen.
Very
old
trees
and
especially
big
elks.
In
Malmö
suchten
wir
dann
eine
hippe
Kneipe
auf.
In
Malmö
we
then
looked
for
a
hip
pub.
Kaum
waren
wir
da
drin,
war'n
alle
Frauen
heftig
drauf:
As
soon
as
we
were
in
there,
all
the
women
were
crazy
about
him:
Sie
stürmten
alle
kreischend
auf
den
guten
Olaf
zu.
They
all
stormed
screaming
at
the
good
Olaf.
Sie
stießen
mich
beiseite
und
ich
stammelte
nur:
"Du
-
They
pushed
me
aside
and
I
only
stammered:
"You
-
Alter
Schwede...
Old
Swede...
Er
sprach:"
Es
gibt
′nen
Grund,
dass
ich
bei
Frau′n
noch
nicht
passé
bin:
He
said:"
There's
a
reason
I'm
not
passé
with
women
yet:
Ich
kenn
ein
Zauberwort,
das
funktioniert
bei
jeder
Schwedin.
I
know
a
magic
word
that
works
on
every
Swedish
woman.
Du
musst
es
ihnen
einfach
nur
dreimal
ins
Öhrchen
flüstern,
You
just
have
to
whisper
it
into
their
ears
three
times,
Dann
werden
alle
Frau'n,
wie
soll
ich
sagen,
beinah
lüstern!"
Then
all
women
will
become,
how
should
I
say
it,
almost
lustful!"
"Alter
Schwede!
"Old
Swede!
Du
kriegst
wirklich
jede.
You
really
get
every
one.
Einfach
grandios.
Simply
grandiose.
Alter
Schwede...
Old
Swede...
...das
macht
mir
Mut.
...that
gives
me
courage.
Alter
Schwede,
Old
Swede,
Sag′
mal,
ist
dir
nicht
gut?"
Tell
me,
are
you
not
well?"
Unnötig
zu
berichten,
dass
ich's
nie
erfahren
hab,
Needless
to
say,
I
never
found
out,
Denn
sein
Zauberwort
nahm
Olaf
Johansson
gleich
mit
ins
Grab.
Because
Olaf
Johansson
took
his
magic
word
with
him
to
the
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.