Wise Guys - Dankbar für die Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Dankbar für die Zeit




Dankbar für die Zeit
Grateful for the Time
Mh
Mh
Ich schaue auf den Boden, ich zähle meine Schritte
I look at the ground, I count my steps
Ein Loch in meinem Herzen, ein Loch in unsrer Mitte
A hole in my heart, a hole in our midst
Ein Meer aus bunten Blumen, doch ich seh sie nur verschwommen
A sea of colorful flowers, but I see them only blurred
Die Menschen die dich liebten, sie alle sind gekommen
The people who loved you, they have all come
Und versuchen zu verstehen und Einander halt zu geben
And try to understand and hold each other
Ich hör den Pfarrer sagen "Sterben sei ein Teil vom Leben"
I hear the priest say "Dying is a part of life"
Ich hätte dich so gerne noch so viel gefragt
I would have liked to ask you so much more
Und ich hätte dir so gern noch so viel mehr gesagt
And I would have liked to tell you so much more
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
I am grateful for the time we had together
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
I am grateful for the light and I am grateful for the shadows
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
But I cannot understand it, I cannot even grasp it
Dass Du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
That you are no longer with us, I must let you go
Mh
Mh
Nicht weit vom Haupteingang des Friedhof′s, wo andere Trauergäste warten
Not far from the main entrance of the cemetery, where other mourners wait
Liegt hinter einer Hecke ein kleiner Kindergarten
Behind a hedge lies a small kindergarten
So zerreißt ein helles Kinderlachen mal von Zeit zu Zeit
So a bright children's laughter tears up the
Die Stille und die Leere und die Fassungslosigkeit
Silence and emptiness and incomprehensibility
Sogar in diesem Augenblick wenn man die Welt nicht mehr versteht
Even at this moment, when the world is no longer understood
Will das Leben uns wohl zeigen dass es trotzdem weitergeht
Life probably wants to show us that it goes on anyway
Und es erinnert uns auf diese Art daran
And it reminds us in this way
Dass einem Abschied auch ein Anfang innewohnen kann
That a farewell can also contain a beginning
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
I am grateful for the time we had together
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
I am grateful for the light and I am grateful for the shadows
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
But I cannot understand it, I cannot even grasp it
Dass du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
That you are no longer with us, I must let you go
Ich warte immer noch darauf, dass mich schnell jemand weckt
I'm still waiting for someone to wake me up quickly
Dass Jemand sagt "Ein falscher Film, wir haben dich nur erschreckt"
For someone to say "A wrong movie, we just scared you"
Die Wunde mag verheilen irgendwann
The wound may heal irgendwann
Aber eine große Narbe bleibt auch dann
But a large scar will remain then
Jetzt grade kommts mir vor als lässt du mich allein
Right now it feels like you're leaving me alone
Doch ich weiß, du wirst für immer bei mir sein
But I know you will always be with me
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
I am grateful for the time we had together
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
I am grateful for the light and I am grateful for the shadows
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
But I cannot understand it, I cannot even grasp it
Dass du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
That you are no longer with us, I must let you go





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.