Wise Guys - Das war nicht geplant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Das war nicht geplant




Das war nicht geplant
Это не было запланировано
Schau mich bitte nich′ so an
Не смотри на меня так, пожалуйста,
Ich fühl' mich sowieso schon wie der Butler
Я и так чувствую себя как дворецкий
In "Dinner for One"
В "Dinner for One".
Sag doch irgendwas
Скажи хоть что-нибудь.
Ich steh vor deiner Tür und bin vom Regen völlig nass
Я стою перед твоей дверью, промокший до нитки.
Dass keine Peinlichkeit entsteht, hatte ich gehofft gehabt
Я надеялся, что не возникнет неловкости,
Na das hat ja schon mal super geklappt
Ну, это отлично сработало.
Du siehst schockgefroren aus
Ты выглядишь так, словно застыла от шока.
Ich find′s ja wirklich schön und sehr gemütlich, in deinem Treppenhaus
Мне, правда, очень нравится, как уютно в твоём подъезде,
Doch ich hab da 'ne Idee
Но у меня есть идея:
Du lässt mich rein und ich mach für uns beide 'nen Kaffee
Ты впустишь меня, и я приготовлю нам кофе.
Und dann gehen wir ins Wohnzimmer und setzen uns und dann
А потом мы пойдём в гостиную, сядем, и ты
Schweigst du mich einfach dort weiter an
Продолжишь молчать, глядя на меня.
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt
Это не было запланировано, я долго сопротивлялся,
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt
Сейчас неподходящий момент, и место не то.
Doch ich glaub, Ich
Но, кажется, я
Hab mich in dich verliebt
Влюбился в тебя.
Das war nicht geplant, ich weiß es ist doof
Это не было запланировано, я знаю, это глупо.
Ich war dein bester Kumpel und jetzt mach ich dir den Hof
Я был твоим лучшим другом, а теперь ухаживаю за тобой.
Doch ich glaub, Ich
Но, кажется, я
Hab mich in dich verliebt
Влюбился в тебя.
Es ist mir selber nicht geheuer
Мне самому это не нравится,
Doch ich hab gemerkt, so sehr ich auch dagegen steuer
Но я понял, как бы я ни пытался этому противостоять,
Es wird nicht besser sondern schlimmer
Становится только хуже, а не лучше.
Ich will dich nicht nur manchmal sehen, sondern bitte immer
Я хочу видеть тебя не иногда, а всегда, пожалуйста.
Wir versteh′n uns so genial, spricht echt so viel dagegen
Мы так хорошо понимаем друг друга, есть ли веские причины
Die Freundschaft auch ins Bett zu verlegen?
Не перенести нашу дружбу в постель?
Wie wundervoll du bist
Ты такая прекрасная.
Gefühle nehmen selten Rücksicht darauf wer man ist
Чувства редко считаются с тем, кто ты есть.
Und vielleicht sollten wir beginnen
И, может быть, нам стоит начать
Der Sache mal was positives abzugewinnen
Извлекать из этого что-то положительное.
Wir kennen uns schon so lang, und haben keine falsche Scham
Мы знаем друг друга так давно и не стесняемся друг друга,
Das spart uns den ganzen Kennenlern-Kram
Это избавляет нас от всей этой ерунды со знакомством.
Die Freundschaft geht kaputt
Дружба рушится,
Wenn aus Freundschaft Liebe wird
Когда дружба перерастает в любовь.
Wer auch immer das gesagt hat
Кто бы это ни сказал,
Vielleicht hat er sich geirrt?!
Возможно, он ошибался?!
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt
Это не было запланировано, я долго сопротивлялся,
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt
Сейчас неподходящий момент, и место не то.
Doch ich glaub, Ich
Но, кажется, я
Hab mich in dich verliebt
Влюбился в тебя.
Ich glaub, Ich
Кажется, я
Hab mich in dich verliebt
Влюбился в тебя.
(Dank an Jakob M für den Text)
(Спасибо Якобу М за текст)
(Danke Carsten für die Textkorrektur)
(Спасибо Карстену за корректуру текста)





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.