Wise Guys - Der Bär groovt (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Der Bär groovt (live)




Der Bär groovt (live)
The Bear is Grooving (live)
Der Bär hat viel zu viel gegessen. Geschlafen hat er auch.
The Bear has eaten far too much. He has also slept.
Er liegt in seiner Hängematte und hält sich seinen Bauch.
He lies in his hammock and holds his tummy.
Er möchte überhaupt nix machen, denn er ist zu schlapp.
He doesn't want to do anything at all because he's so lazy.
Diesen müden faulen Bären bringt so leicht wohl nix auf Trab.
This tired, lazy bear is not easily roused.
Unser Bär hat gerade nur diesen einen Willen:
Our bear has only one desire right now:
Er möchte nur da liegen, ja: Er möchte einfach chillen.
He just wants to lie there, yes: He just wants to chill.
Aber plötzlich hört er von weitem einen Beat,
But suddenly he hears a beat from afar,
Wodurch mit unsrem Bären ganz plötzlich was geschieht:
Causing something to happen to our bear all of a sudden:
Der Bär groovt. Er wippt mit seinem linken Bein.
The bear grooves. He sways his left leg.
Der Bär groovt. Das Bein, das wippt von ganz allein.
The bear grooves. The leg sways all by itself.
Der Bär groovt, und die Hängematte schaukelt hin und her,
The bear grooves, and the hammock swings back and forth,
Denn der Bär, ja der Bär, der mag das Grooven wirklich sehr.
For the bear, yes the bear, really loves to groove.
Der Bär, der grummelt ganz zufrieden: "Das Lied ist echt ′n Hit!
The bear grumbles quite contentedly: "That song is a real hit!
Der Rhythmus geht mir in die Beine. Da wipp ich gerne mit.
The rhythm gets into my legs. I like to sway to it.
Dass wir Bären gerne grooven, das liegt einfach daran,
That we bears like to groove is simply because,
Dass man dabei in der Hängematte liegenbleiben kann.
That you can stay in the hammock while doing it.
Es ist kinderleicht, wenn ihr euch auf den Rücken legt.
It's child's play if you lie on your back.
Aber passt gut auf, dass ihr euch nicht zu viel bewegt!"
But be careful not to move too much!"
Der Bär groovt... Er wippt mit seinem linken Bein.
The bear grooves... He sways his left leg.
Der Bär groovt. Das Bein, das wippt von ganz allein.
The bear grooves. The leg sways all by itself.
Der Bär groovt, und die Hängematte schaukelt hin und her,
The bear grooves, and the hammock swings back and forth,
Denn der Bär, ja der Bär, der mag das Grooven wirklich sehr.
For the bear, yes the bear, really loves to groove.
Und die Moral von der Geschicht' erläuter ich euch gern:
And the moral of the story I will gladly explain to you:
Vom Bären grooven lernen, heißt im Grunde "Siegen lernen".
Learning to groove from the bear means basically "learning to win".
Würden alle viel mehr grooven, das erkennt man doch sofort,
If everyone grooved a lot more, that's obvious,
Dann wäre diese Welt ein sehr viel friedlicherer Ort.
Then this world would be a much more peaceful place.
Der Bär groovt... Er wippt mit seinem linken Bein.
The bear grooves... He sways his left leg.
Der Bär groovt. Das Bein, das wippt von ganz allein.
The bear grooves. The leg sways all by itself.
Der Bär groovt, und die Hängematte schaukelt hin und her,
The bear grooves, and the hammock swings back and forth,
Denn der Bär, ja der Bär, der mag das Grooven wirklich sehr.
For the bear, yes the bear, really loves to groove.





Writer(s): daniel "dän" dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.