Paroles et traduction Wise Guys - Die ersten warmen Tage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die ersten warmen Tage
The First Warm Days
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage.
Here
come
the
first
warm
days.
Es
riecht
nach
frisch
gemähtem
Gras.
It
smells
like
freshly
mowed
grass.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage
Here
come
the
first
warm
days
Und
sofort
ist,
ohne
Frage,
And
immediately,
without
question,
Alles
schöner,
alles
macht
gleich
viel
mehr
Spaß.
Everything
is
more
beautiful,
everything
is
more
fun.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Here
come
the
first
warm
days,
Wenn
man
schon
draußen
sitzen
kann.
When
you
can
already
sit
outside.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage
Here
come
the
first
warm
days
Bei
stabiler
Wetterlage,
With
stable
weather
conditions,
Also
nix
wie
raus
– der
Sommer
fängt
bald
an!
So
get
out
there
- summer
is
coming
soon!
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
And
that
feels
good,
it
feels
so
good,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
It's
as
good
as
chocolate
and
ice-cold
lemonade,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
That
feels
so
good,
it
feels
so
good,
Die
reinste
Glückshormonparade!
A
real
parade
of
happy
hormones!
Drinn′n
zu
hocken,
wär'
jetzt
schade...
Staying
inside
would
be
a
shame
now...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
That
feels
good...
that
feels
so
good...
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Here
come
the
first
warm
days,
Die
ich
so
einzigartig
find.
Which
I
find
so
unique.
An
diesen
ersten
warmen
Tagen,
On
these
first
warm
days,
Wenn
die
Frauen
Klamotten
tragen,
When
women
wear
clothes,
Die
schön
und
bunt
und
irgendwie
recht
offen
sind.
That
are
beautiful
and
colorful
and
somehow
very
open.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Here
come
the
first
warm
days,
Der
geringste
Grund
zur
Klage
The
slightest
reason
to
complain
Fällt
mir
jetzt
beim
besten
Willen
nicht
mehr
ein.
Doesn't
come
to
my
mind
anymore.
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
And
that
feels
good,
it
feels
so
good,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
It's
as
good
as
chocolate
and
ice-cold
lemonade,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
That
feels
so
good,
it
feels
so
good,
Die
reinste
Glückshormonparade!
A
real
parade
of
happy
hormones!
Drinn′n
zu
hocken,
wär'
jetzt
schade...
Staying
inside
would
be
a
shame
now...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
That
feels
good...
that
feels
so
good...
Jetzt
scheint
die
Luft
ganz
frisch
zu
schmecken,
Now
the
air
seems
to
taste
fresh,
Und
es
gibt
so
viel
zu
eintdecken:
And
there
is
so
much
to
discover:
Die
ganze
Stadt
scheint
aus
dem
Tiefschlaf
zu
erwachen.
The
whole
city
seems
to
be
awakening
from
its
deep
sleep.
Und
alle
Vollblut-Pessimisten,
And
all
the
pessimistic,
full-blooded,
Meckerer
und
Nihilisten
Grumbling,
and
nihilists
Haben
im
Moment
nun
wirklich
nix
zu
lachen.
Really
have
nothing
to
laugh
about
right
now.
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
And
that
feels
good,
it
feels
so
good,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
It's
as
good
as
chocolate
and
ice-cold
lemonade,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
That
feels
so
good,
it
feels
so
good,
Die
reinste
Glückshormonparade!
A
real
parade
of
happy
hormones!
Drinn'n
zu
hocken,
wär′
jetzt
schade...
Staying
inside
would
be
a
shame
now...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
That
feels
good...
that
feels
so
good...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn
Album
Frei!
date de sortie
15-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.