Paroles et traduction Wise Guys - Die ersten warmen Tage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die ersten warmen Tage
Первые теплые деньки
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage.
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают.
Es
riecht
nach
frisch
gemähtem
Gras.
Пахнет
свежескошенной
травой.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают,
Und
sofort
ist,
ohne
Frage,
И
сразу
же,
без
всяких
вопросов,
Alles
schöner,
alles
macht
gleich
viel
mehr
Spaß.
Все
прекраснее,
все
радует
гораздо
больше.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают,
Wenn
man
schon
draußen
sitzen
kann.
Когда
уже
можно
сидеть
на
улице.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают
Bei
stabiler
Wetterlage,
При
устойчивой
погоде,
Also
nix
wie
raus
– der
Sommer
fängt
bald
an!
Так
что
скорее
на
улицу
– скоро
лето!
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
И
это
так
хорошо,
так
хорошо,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
Это
так
же
хорошо,
как
шоколад
и
ледяной
лимонад,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
Die
reinste
Glückshormonparade!
Настоящий
парад
гормонов
счастья!
Drinn′n
zu
hocken,
wär'
jetzt
schade...
Сидеть
дома
сейчас
было
бы
жалко...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
Так
хорошо...
так
хорошо...
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают,
Die
ich
so
einzigartig
find.
Которые
я
нахожу
такими
уникальными.
An
diesen
ersten
warmen
Tagen,
В
эти
первые
теплые
деньки,
Wenn
die
Frauen
Klamotten
tragen,
Когда
женщины
носят
одежду,
Die
schön
und
bunt
und
irgendwie
recht
offen
sind.
Красивую,
яркую
и
как-то
довольно
открытую.
Hier
kommen
die
ersten
warmen
Tage,
Вот
и
первые
теплые
деньки
настают,
Der
geringste
Grund
zur
Klage
И
малейшего
повода
для
жалоб
Fällt
mir
jetzt
beim
besten
Willen
nicht
mehr
ein.
Мне
сейчас
при
всем
желании
не
найти.
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
И
это
так
хорошо,
так
хорошо,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
Это
так
же
хорошо,
как
шоколад
и
ледяной
лимонад,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
Die
reinste
Glückshormonparade!
Настоящий
парад
гормонов
счастья!
Drinn′n
zu
hocken,
wär'
jetzt
schade...
Сидеть
дома
сейчас
было
бы
жалко...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
Так
хорошо...
так
хорошо...
Jetzt
scheint
die
Luft
ganz
frisch
zu
schmecken,
Теперь
воздух
кажется
таким
свежим,
Und
es
gibt
so
viel
zu
eintdecken:
И
есть
так
много
всего,
что
можно
открыть:
Die
ganze
Stadt
scheint
aus
dem
Tiefschlaf
zu
erwachen.
Весь
город,
кажется,
пробуждается
от
глубокого
сна.
Und
alle
Vollblut-Pessimisten,
И
все
закоренелые
пессимисты,
Meckerer
und
Nihilisten
Ворчуны
и
нигилисты
Haben
im
Moment
nun
wirklich
nix
zu
lachen.
Сейчас
точно
не
могут
смеяться.
Und
das
tut
gut,
das
tut
so
gut,
И
это
так
хорошо,
так
хорошо,
Das
ist
so
gut
wie
Schokolade
und
eiskalte
Limonade,
Это
так
же
хорошо,
как
шоколад
и
ледяной
лимонад,
Das
tut
so
gut,
das
tut
so
gut,
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
Die
reinste
Glückshormonparade!
Настоящий
парад
гормонов
счастья!
Drinn'n
zu
hocken,
wär′
jetzt
schade...
Сидеть
дома
сейчас
было
бы
жалко...
Das
tut
gut...
das
tut
so
gut...
Так
хорошо...
так
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn
Album
Frei!
date de sortie
15-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.