Paroles et traduction Wise Guys - Facebook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
44
Freunde,
alles
ist
in
Butter,
У
меня
44
друга,
всё
пучком,
Darunter
auch
mein
Kumpel
und
ein
Nachbar
meiner
Mutter,
Среди
них
мой
приятель
и
сосед
моей
мамы,
Und
heut'
ist
wieder
einer
dieser
wundervollen
Tage:
И
сегодня
снова
один
из
тех
замечательных
дней:
Ich
bekomm
ne
brandneue
Freundschaftsanfrage!
Мне
пришла
новая
заявка
в
друзья!
Ich
glaub,
das
ist
das
Mädel
von
der
Supermarktkasse.
Кажется,
это
та
девушка
с
кассы
супермаркета.
Klar,
dass
ich
mir
die
nicht
entgehen
lasse...
Конечно,
я
не
могу
её
упустить...
Ist
doch
super,
wenn
man
in
der
großen
Stadt
Ведь
это
здорово,
когда
в
большом
городе
Möglichst
viele
Freunde
hat.
У
тебя
как
можно
больше
друзей.
Ich
weiß
genau,
wann
Tom
seine
Meerschweinchen
füttert
Я
точно
знаю,
когда
Том
кормит
своих
морских
свинок
Und
welche
Szene
welches
Films
die
Lisl
so
erschüttert.
И
какая
сцена
какого
фильма
так
потрясла
Лизу.
Ich
kenne
Tinas
Zimmer
im
Urlaub
in
Tirol
Я
знаю
комнату
Тины
в
отпуске
в
Тироле
Und
weiß:
Ihr
kleiner
Sohn
fühlt
sich
grade
nicht
so
wohl.
И
знаю:
её
маленький
сын
сейчас
не
очень
хорошо
себя
чувствует.
Melina
hat
aktuell
'n
bisschen
Langeweile.
Мелине
сейчас
немного
скучно.
Olli
sucht
verzweifelt
seine
Nagelfeile.
Олли
отчаянно
ищет
свою
пилочку
для
ногтей.
Das
sind
Informationen,
und
das
ist
ja
das
Nette,
Это
информация,
и
это,
что
приятно,
Die
ich
sonst
nicht
hätte.
Я
бы
иначе
не
узнал.
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Hab
ich
keine
Ahnung,
wie's
mir
geht.
Я
понятия
не
имею,
как
у
меня
дела.
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Weiß
ich
nicht,
ob
sich
die
Welt
noch
dreht.
Я
не
знаю,
вращается
ли
ещё
мир.
Ich
hab
endlich
mal
Kontakt
zu
meinem
Bruder
und
den
Neffen.
У
меня
наконец-то
есть
связь
с
моим
братом
и
племянниками.
Ich
brauche
die
nicht
mal
in
echt
zu
treffen.
Мне
даже
не
нужно
встречаться
с
ними
в
реальной
жизни.
Ich
merke,
dass
ich
mich
mit
vielen
besser
versteh',
Я
замечаю,
что
с
многими
я
лучше
лажу,
Seit
ich
sie
jetzt
gar
nicht
mehr
persönlich
seh'.
С
тех
пор,
как
я
их
больше
не
вижу
лично.
Doch
ich
bin
über
alles
bestens
informiert:
Но
я
прекрасно
обо
всём
информирован:
Ich
weiß,
dass
Susi
online
gegen
Walfang
protestiert.
Я
знаю,
что
Сьюзи
онлайн
протестует
против
китобойного
промысла.
Nee,
was
ist
das
schön,
auf
ne
Demo
zu
gehen,
Ничего
себе,
как
здорово
идти
на
демонстрацию,
Ohne
vom
Sofa
aufzustehn...
Не
вставая
с
дивана...
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Hab
ich
keine
Ahnung,
wie's
mir
geht.
Я
понятия
не
имею,
как
у
меня
дела.
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Weiß
ich
nicht,
ob
sich
die
Welt
noch
dreht.
Я
не
знаю,
вращается
ли
ещё
мир.
Ich
schau
mir
auch
so
gern
alle
Fotos
an:
Мне
так
нравится
смотреть
все
фотографии:
Mein
Versicherungsvertreter
am
Ballermann,
Мой
страховой
агент
на
Балеарских
островах,
Blau,
oben
ohne,
mit
ner
Tüte
in
der
Hand
–
Синий,
без
рубашки,
с
пакетом
в
руке
–
Ich
hab
den
zuerst
gar
nicht
wiedererkannt!
Я
его
сначала
даже
не
узнал!
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Hab
ich
keine
Ahnung,
wie's
mir
geht.
Я
понятия
не
имею,
как
у
меня
дела.
Bevor
ich
morgens
schnell
bei
Facebook
reinguck,
Прежде
чем
я
утром
быстро
загляну
в
Facebook,
Weiß
ich
nicht,
ob
sich
die
Welt
noch
dreht.
Я
не
знаю,
вращается
ли
ещё
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.