Wise Guys - Früher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Früher




Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Die Armen waren reicher und die Reichen etwas ärmer
Бедные были богаче, а богатые немного беднее
Die Kissen waren weicher, und die Sommer waren wärmer
Подушки были мягче, а лето было теплее
Die Tage waren heller und die Nächte länger
Дни были светлее, а ночи длиннее
Die Röcke waren kürzer und die Tops enger
Юбки были короче, а топы теснее
Es gab nur drei Programme im TV
На телевидении было всего три программы
Die war′n zwar ganz genau so schlecht wie heute
Хотя это было так же плохо, как и сегодня
Doch es waren nicht so viele
Но их было не так уж много
Die Kugel Eis für nur dreißig Pfennig in der Eisdiele früher
Шарик мороженого всего за тридцать копеек в кафе-мороженом раньше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Alles viel viel besser
Все намного лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher konnte man Probleme lösen
Раньше вы могли решать проблемы
Es gab die Guten und die Bösen
Были добрые и злые
Die Bösen saßen tief im Osten
Злые сидели глубоко на востоке
Die Guten hier im Westen
Хорошие здесь, на Западе
Auf ziemlich hohen Kosten
По довольно высокой цене
Um den Bösen klar zu machen
Чтобы прояснить зло
Hört auf zu lachen!
Перестаньте смеяться!
Wir ham die größere Rakete!
Мы хам большую ракету!
Naja, das kostete halt Knete
Ну, это стоило того, чтобы замесить пластилин
Und als die Bösen pleite waren
И когда злые разорились,
Stellte sich heraus
Оказалось,
So böse seh'n die gar nicht aus früher
Они не выглядят такими злыми раньше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Alles viel viel besser
Все намного лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Es gab keine Handys, nicht mal Telefonkarten
Там не было мобильных телефонов, даже телефонных карточек
Man konnte stundenlang an der Zelle warten
Можно было часами ждать у камеры
Und wenn man endlich dran war
И когда наконец настала очередь
Und hatte keinen Groschen
И не имел ни гроша
Ist die Lust am Telefonier′n von ganz allein erloschen
Желание позвонить по телефону исчезло само по себе
Das war viel billiger!
Это было намного дешевле!
Früher war'n die Frauen williger
Раньше женщины были охотнее
Zumindest mir gegenüber
По крайней мере, по отношению ко мне
Da komm' ich echt nich′ drüber
Я действительно не приду к этому
Früher war alles viel besser, Früher
Раньше все было намного лучше, раньше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher hieß es "klotzen, nicht kleckern!"
Раньше это называлось "клок, а не клок!"
Ich finde es zum Kotzen
Я нахожу это блевотиной
Dass heute alle meckern
Что сегодня все жалуются
Dass früher alles besser war
Что раньше все было лучше
Für mich ist völlig klar
Для меня совершенно ясно
Das ham die Leute früher nicht gemacht
Хам, который люди раньше не делали
Die haben sich gedacht
Они задумались
"Tolle Zeiten, Mann!"
"Отличные времена, чувак!"
Die waren froh und bescheiden
Они были счастливы и скромны
Alle waren nett und jeder konnte jeden leiden
Все были добры, и каждый мог страдать от кого угодно
Früher war alles viel besser, früher
Раньше все было намного лучше, раньше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Alles viel viel besser
Все намного лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher
Раньше
Früher
Раньше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher
Раньше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше
Früher war alles besser
Раньше все было лучше





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.