Paroles et traduction Wise Guys - Generation Hörgerät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generation Hörgerät
Поколение слуховых аппаратов
Das
wird
ein
toller
Abend,
es
ist
Samstag
Nacht.
Это
будет
отличный
вечер,
субботняя
ночь.
Und
so
gut
es
geht
ham
wir
uns
schick
gemacht.
И
мы,
как
могли,
приоделись.
Weil
wir
uns
selber
ja
als
ewig
jung
verstehen,
Ведь
мы
считаем
себя
вечно
молодыми,
Wollen
wir
mal
endlich
wieder
richtig
tanzen
gehen.
Хотим
наконец-то
снова
по-настоящему
потанцевать.
Auf
den
Laden
wo
wir
anstehen
gibts
nen
riesen
Run.
В
заведении,
где
мы
стоим
в
очереди,
настоящий
ажиотаж.
Jetzt
spricht
mich
in
der
Schlange
so
ein
junges
Mädel
an.
И
вот
ко
мне
в
очереди
подходит
молодая
девушка.
Sie
gibt
sich
richtig
Mühe,
dass
seh
ich
sofort,
Она
очень
старается,
я
сразу
это
вижу,
Doch
ich
sag
"Tut
mir
wirklich
leid,
ich
versteh
kein
Wort"
Но
я
говорю:
"Извини,
я
ни
слова
не
понимаю".
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
noch
gerne
in
die
Disko
geht.
Которое
всё
ещё
любит
ходить
на
дискотеки.
Für
unsere
Ohren
ist
es
nie
zu
spät,
Для
наших
ушей
никогда
не
поздно,
Denn
wir
habn
immer
zu
laut
aufgedreht.
Ведь
мы
всегда
делали
музыку
слишком
громко.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
nicht
immer
den
Text
versteht.
Которое
не
всегда
понимает
текст.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
immer
vor
den
Boxen
steht.
Которое
всегда
стоит
перед
колонками.
Am
Montag
wach
ich
auf
und
schau
zum
Fenster
raus,
В
понедельник
я
просыпаюсь
и
смотрю
в
окно,
Kann
mich
an
nichts
errinern,
bin
im
Krankenhaus.
Ничего
не
помню,
я
в
больнице.
Richtig,
in
der
Disko
war
ich
gut
dabei,
Точно,
на
дискотеке
я
хорошо
зажигал,
Und
dann
gab
es
offenbar
ne
nöse
Schlägerei.
А
потом,
видимо,
была
драка.
Ich
frag
die
Ärztin,
ob
sie
etwas
sagen
kann,
Я
спрашиваю
врача,
может
ли
она
сказать,
Was
mir
passiert
ist,
doch
sie
schaut
mich
fragend
an.
Что
со
мной
случилось,
но
она
смотрит
на
меня
вопросительно.
Sie
ist
so
mitte
30
und
recht
ansehnlich,
Ей
где-то
за
30,
и
она
довольно
привлекательная,
Und
ich
schätze
mal
sie
hört
genau
so
schlecht,
wie
ich.
И
я
полагаю,
что
она
слышит
так
же
плохо,
как
и
я.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Denn
wir
ham
alle
in
der
Pubärtät
Потому
что
все
мы
в
подростковом
возрасте
Den
Walkman
bis
zum
Anschlag
aufgedreht,
Включали
Walkman
на
полную
мощность,
Was
heut
zu
Lasten
guten
Hörens
geht.
Что
сегодня
сказывается
на
нашем
слухе.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
taub
wie
Beethoven
durchs
leben
geht.
Которое,
как
Бетховен,
идёт
по
жизни
глухим.
Doch
der
hats
ja
trotzdem
zu
was
gebracht,
Но
он
всё
же
чего-то
добился,
Ein
Umstand,
der
uns
allen
Hoffnung
macht.
Это
обстоятельство
вселяет
в
нас
надежду.
Jetzt
feier
ich
den
Nächst-Geburtstag
und
Silvester
Теперь
я
праздную
следующий
день
рождения
и
Новый
год
Mit
der
Ärztin
und
dem
Pfleger
und
der
Krankenschwester.
С
врачом,
санитаром
и
медсестрой.
Die
Musik
läuft
dann
auf
1000
Dezibel.
Музыка
играет
на
1000
децибел.
Wir
sind
die
anonymen
Menschen
ohne
Trommelfell.
Мы
— анонимные
люди
без
барабанных
перепонок.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
sich
noch
immer
gern
das
Ohr
weg
brät.
Которое
всё
ещё
любит
поджаривать
свои
уши.
So
jeder
Zweite
ist
ne
taube
Nuss.
Каждый
второй
— глухарь.
Wir
sind
die
Generation
Tinitus.
Мы
— поколение
тинитуса.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät.
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов.
Das
gibt
uns
allen
ne
Identität.
Это
даёт
нам
всем
идентичность.
Wir
liebten
jeden
lauten
Hit
(????)
Мы
любили
каждый
громкий
хит
(????)
Heut
hören
wir
alle
absolut
nix
mehr.
Сегодня
мы
все
абсолютно
ничего
не
слышим.
Wir
sind
die
Generation
Hörgerät,
Мы
— поколение
слуховых
аппаратов,
Die
ein
Hauch
von
Arroganz
umweht,
Которое
окружает
ореол
высокомерия,
Weil
wir
uns
auf
der
Straße
nie
umdrehen,
Потому
что
мы
никогда
не
оборачиваемся
на
улице,
Wenn
man
uns
ruft,
weil
wir
ja
nix
verstehn.
Когда
нас
зовут,
ведь
мы
ничего
не
слышим.
Das
positive
macht
sich
langsam
breit,
Позитив
постепенно
распространяется,
Du
hörst
nicht
mehr,
wenn
dich
dein
Chef
anschreit.
Ты
больше
не
слышишь,
когда
твой
начальник
кричит.
Und
wenns
mal
wieder
in
den
Ohren
pfeift,
И
когда
снова
звенит
в
ушах,
Hörst
du
auch
nicht,
wenn
deine
Frau
rumkeift.
Ты
тоже
не
слышишь,
когда
твоя
жена
ворчит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eddi hüneke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.