Wise Guys - Ich bin raus - traduction des paroles en anglais

Ich bin raus - Wise Guystraduction en anglais




Ich bin raus
I’m out
Weil mir das Sparpaket tierisch auf die Nerven geht,
Since the saving package gets on my nerves,
Weil der Sommer immer kälter wird und der Kanzler immer älter wird,
Since the summer gets colder and the Chancellor gets older,
Weil ich nicht sagen kann, daß ich Tekkno noch ertragen kann,
Since I can’t stand techno anymore,
Lautet meine Diagnose: Bei mir ist tote Hose!
I’ve got a deadbeat diagnosis.
Kurz gesagt: Mir gehn hier tausend Dinge auf den Wecker.
In short: I’m incredibly irritated.
Deshalb mache ich′s jetzt ganz genau wie Boris Becker.
That’s why I’m doing it the same way as Boris Becker.
Ich scheide morgen in der ersten Runde aus, und sage
I'll pass out in the morning in the first round, and say
Tschüß, ich bin raus
Goodbye, I’m out
Ich bin raus, ich mache blau,
I’m out, I’m playing hooky,
Und eins weiß ich genau,
And I am certain,
Ihr seht mich garantiert so schnell nicht wieder.
You won’t see me again anytime soon.
Ich such' mir einen schönen Strand,
I’ll find a beautiful beach,
Und knall′ mich in den Sand,
And kick back in the sand,
Und sing' ganz sicher keine Heimatlieder!
And I certainly won’t be singing any patriotic songs!
Ich fürchte, ich versteh' nicht voll, was ein Telefon an der Börse soll,
I’m afraid I really do not understand what a phone is doing on the stock market,
Weil ich eh′ kein Geld für Aktien hab′, denn das nimmt mir der Theo ab.
Since I don’t have any money for shares anyway, because Theo takes it away from me.
Microsoft und Internet verfolgen mich bis nachts ins Bett,
Microsoft and the Internet pursue me even to my bed,
Bis dann demnächst der Wahnsinn siegt, und Schumi eine Talkshow kriegt.
Until insanity finally wins, and Schumi gets his own talk show.
Mir reicht's, ich hab genug, das war′s, ich mache Urlaub auf dem Mars,
That’s enough for me, I’ve got enough, that’s it, I’m taking a vacation to Mars,
Denn was zuviel ist ist zuviel, vielleicht macht Mars mich ja mobil,
Because enough is enough, maybe Mars will motivate me,
Und wenn das auch nix ist, dann habt ihr sogar Glück,
And if that doesn’t work, then you actually got lucky,
(Wieso?) - Dann komme ich zurück.
(Why?) - Because then I’ll come back.
Ich bin raus, ich mache blau,
I’m out, I’m playing hooky,
...
...
Der Alltag ist mir hier ganz einfach zu trübe,
Everyday life is just too dull for me,
Ich brauch ne große Ladung Frischluft für die Rübe,
I need a large dose of fresh air for my brain,
Ich nehm mir einfach eine Pause, eine Pause von Zuhause,
I’m just taking a break, a break from home,
Und mache eine Riesensause.
And having a huge party.
Ich bin raus, ich mache blau,
I’m out, I’m playing hooky,
Und eins weiß ich genau,
And I am certain,
Ich nehm dorthin nur meine Traumfrau mit.
I’m just taking my dream girl with me.
Und wir beide machen dann,
And the two of us will then do,
Was man im Urlaub machen kann,
What else can you do on vacation,
Auf dem Rückweg sind wir dann vielleicht zu dritt.
On the way back, there might be three of us.





Writer(s): daniel dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.